From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o bei continuará activamente empenhado no financiamento das rte.
eib vil fortsætte sit stærke engagement i finansieringen af transeuropæiske net.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) colaboração
a) samarbejde
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a ue, em particular o reue para a república da moldávia, continuou activamente a envidar esforços para
65eu og navnlig eusr for republikken moldova fortsatte de aktive bestræbelser på at genoptage forhand-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agradeço a colaboração.
det har været til stor hjælp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
penso que temos obrigação de continuar activamente envolvidos nos desenvolvimentos na turquia.
jeg mener, at vi har et ansvar med hensyn til fortsat at være aktivt involverede i udviklingerne i tyrkiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
incentivar a colaboração entre administrações
fremme samarbejde mellem administrationer
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
estamos dispostos a colaborar.
vi er villige til at samarbejde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a colaboração do parlamento está garantida.
de kan regne med parlamentets samarbejdsvilje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
0 comité agradece a colaboração de:
komitéen takker for den hjælp, den har modtaget fra:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos dispostos a colaborar neste processo.
vi er parat til at give en hjælpende hånd på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
felicitações à relatora. continuaremos a colaborar.
tillykke til ordføreren- vi skal fortsat arbejde sammen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a colaboração com o cedefop continuará neste domínio.
samarbejdet med cedefop vil også blive fortsat på dette felt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daí que se torne tanto mais importante a continuidade e a colaboração en
med et euroområde, der står for omkring 20 % af verdens produktion, og som er verdens største importør og eksportør, er det væsentligt, at vi får økonomiske reformer inden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bulgária continuou a desempenhar um papel activo a nível regional.
det indre marked: bulgarien har oprettet et råd for ophavsret og dertil knyttede rettigheder og har styrket sine håndhævelsesorganer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão também continua activa no que respeita à situação humanitária.
kommissionen er også fortsat aktiv med hensyn til menneskerettighedssituationen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a colaboração internacional é outra das actividades destacadas do insti tuto e do conselho.
rådet for arbejdslivsforskning er ansvar lig for den overordnede planlægning af
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a fundação continuará igualmente a colaboração já estabelecida com a comissão e o cedefop neste domínio.
instituttet vil også fortsætte det samarbejde, som det allerede har etableret med kommissionen og cedefop på dette område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um ano depois, porém, a barbárie terrorista continua activa.
men et år efter er den barbariske terrorisme stadig aktiv.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ambas as empresas, ineos americas llc e innovene, continuaram a colaborar plenamente no inquérito.
begge selskaber, ineos americas llc og innovene, fortsatte med at samarbejde fuldt ud i forbindelse med undersøgelsen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a colaboração transnacional estabelece-se para executar directamente uma acção concreta ou para dar continuidade a uma reflexão.
det tværnationale samarbejde kommer i stand med henblik på direkte at gennemføre en konkret aktion eller på at videreudvikle en idé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.