Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
som rejser den ringe af støvet, løfter den fattige op af skarnet
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele levanta a sua voz para falar contra a ue numa questão tão fundamental como esta!
tænk, at han står op og propaganderer mod eu i en så vigtig sag!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria que esta semana se realizasse um debate sobre este assunto, pois penso que ele levanta graves implica ções para a liberdade de circulação dos cidadãos.
jeg så gerne, der var mulighed for en debat om det i denne uge, for jeg mener, at det har betydelige virkninger for folks frie bevægelighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria apenas de abordar duas questões que ele levantou.
jeg vil godt lige komme ind på et par andre ting, han nævnte.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eis que as nações são consideradas por ele como a gota dum balde, e como o pó miúdo das balanças; eis que ele levanta as ilhas como a uma coisa pequeníssima.
se, som dråbe på spand er folkene, at regne som fnug på vægt, som et gran vejer fjerne strande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
em meu entender, ele levanta três pontos notáveis, dignos de menção: primeiro: o peso da burocracia aí existente afasta os investidores do vietname.
den opkaster for mig tre nævneværdige hhv. bemærkelsesværdige punkter. for det første: det tunge bureaukrati på stedet holder investorer borte fra vietnam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele levanta problemas de fundo, provoca debates entre os federalistas de diferentes cores políticas e os outros e levanta problemas de estratégia, num ou noutro sentido, a quatro meses das eleições europeias.
den europæiske unions styrke har ligget i evnen til at beskytte de svagere medlemmer og minoriteterne. det skal fortsat være på dette grundlag, vi går videre frem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em primeiro lugar, ele levanta problemas quanto ao financiamento da segurança social e das pensões a longo prazo, dando lugar, porém, por outro lado, a novos postos de trabalho.
den skaber i første instans problemer for finansieringen af det sociale sikkerhedssystem og pensionerne på længere sigt, men den sørger på den anden side for ny beskæftigelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele levantou algumas questões importantes, e o nosso grupo apoia a sua abordagem.
han har fremhævet nogle vigtige aspekter, og vores gruppe støtter hans betænkning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria que confirmasse com o ministro britânico dos negócios estrangeiros o direito ao livre acesso, pois sei que ele levantou esta questão.
hvor hurtigt letland vil handle, vil sandsynligvis afhænge af tre faktorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele levantou a questão to talmente incorrecta das viagens aéreas e ela teve bastante o aspecto de ser um suplemento preparado para a presidente em exercício poder dar uma resposta prepa rada sobre um assunto que nada tinha a ver com esta questão.
han rejste det helt irrelevante spørgsmål om lufttrafik, og det lignede meget et for beredt tillægsspørgsmål, så at rådsformanden kunne give et forberedt svar på et spørgsmål, der ikke havde noget at gøre med hovedspørgsmålet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
num debate geral deste género, não penso que se possa verdadeiramente entrar em pormenores da política de transportes, mas garanto ao ilustre deputado que reconhecemos a importância da questão por ele levantada.
cept selv er klar over denne nødvendighed og har derfor bundet påbegyndelsen af anvendelsen af cepts interne procedure til datoen for vedtagelsen af det di rektiv, der her skal træffes afgørelse om,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a título pessoal, o orador lamenta que a maioria da câmara não quisesse debruçarse seriamente sobre os problemas de legalidade que ele levantou em comissão e em plenário no dia anterior, salientando que o tratado de nice não pode ser aplicado antes da sua entrada em vigor e que a proposta põe em
slutbrugeren skal også have et medansvar for at aflevere det elektroniske affald til den kommunale deponeringsordning, konkluderede han.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.