Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não quero falar de bananas.
jeg vil ikke tale om bananer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não quero ter nada a ver com isso.
det vil jeg ikke finde mig i.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
só quero falar, com brevidade, de dois aspectos dos preços agrícolas.
her bruges de verdensmarkedspriser, som vi konkurrerer med, som argument.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero continuar assim.
for mit eget vedkommende vil jeg ikke fortsætte sådan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero que haja proibições retrospectivas.
disse standarder er i mange tilfælde uegnede, fordi de er fastsat efter den laveste fællesnævners princip.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero que haja proibições retrospectivas.
jeg ønsker ikke et forbud med tilbagevirkende kraft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
não quero falar muito do assunto, já que me pediram que abreviasse as respostas.
jeg vil ikke sige meget om dette, da jeg er blevet bedt om at forkorte mine svar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
comecei a descer, porque queria falar com o piloto....
jeg gik så videre, fordi jeg ønskede at tale med piloten via?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
não quero falar sobre o passado, mas sobre o futuro, tal como disse fernand herman.
hvordan vil de mænd og kvinder, der arbejder og vil arbejde med medier blive beskyttet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero falar sobre o passado, mas sobre o futuro, tal como disse fernand herman.
jeg vil ikke se tilbage, men se på fremtiden, som fernand herman sagde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É justamente isso que eu não quero e considero que é um procedimento errado.
netop det ønsker jeg ikke, og jeg betragter det som en forkert udvikling.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não quero suprimir um comité jurídico, mas sim o comité de regula mentação.
det er ikke et retsudvalg, jeg vil afskaffe, men forskriftsudvalget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dizer que vamos expulsar a delegação canadiana e que não queremos falar com eles é um erro.
i 1996 skal der også udvikles kulturkoncepter hertil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não quero falar de complicações institucionais, mas é perfeitamente claro que queremos saber primeiro o que o conselho afinal pretende.
jeg vil her ikke komme ind på institutionelle forviklinger, men det er jo fuldstændig klart, at vi nu allerførst gerne vil have at vide, hvad det egentlig er, rådet ønsker.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não sou nenhum meio juiz do tribunal europeu de justiça e não quero nunca vir a sêlo!
desværre er dette arbejde, som efter min mening er udviklet og gennemført på en konstruktiv og progressiv måde i denne valgperiode, blevet tilsløret af en spærreild af kritik i alle med lemsstater i de seneste år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não queria falar agora, apenas pedia a palavra para fazer uma interpelação ao sr. penders.
for det andet er der en logisk sammenhæng mellem blodsudgydelsen i wiesbaden mod en mand, der ikke havde gjort ham noget per sonligt, og argumentationen her i aften.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero acreditar que muçulmanos ajam, ou tencionem agir, da maneira como agem os actuais senhores do irão.
jeg vil ikke tro, at muslimer handler sådan og har til hen sigt at handle sådan, som herrerne i iran gør.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não quero acreditar que muçulmanos ajam, ou tencionem agir, da maneira como agem os actuais senhores do irão.
jeg vil ikke tro, at muslimer handler sådan og har til hensigt at handle sådan, som herrerne i iran gør.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
creio que uma região, ou um país, tem o direito de dizer “ eu não quero isto ”.
jeg mener, at en region eller et land har ret til at sige" vil vil ikke have det her".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu não queria sera indelicado.
jeg ønskede ikke at være uhøflig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: