Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu não sei.
jeg ved ikke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei se existe uma tal nacionalidade.
og jeg tror ikke, der eksisterer en sådan nation. der er bosniere, som enten er muslimer, ortodokse eller katolikker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora eu não sei se será suposto dizer-se também algo em relação a malta.
nu ved jeg ikke, om det er meningen, at der nu også skal siges noget om malta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
senhor deputado hory, eu não sei o que aconteceu.
hr. hory, jeg ved ikke, hvad der er sket.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não sei sobre o que é que se está aqui a votar hoje.
som ordfører er jeg forpligtet til at støtte fiskeriudvalgets beslutning, hvilket jeg gør.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei, mas imagino que fermentos de desagregação do mercado único entrariam então em acção!
det ved jeg ikke, men jeg kan forestille mig, hvilke spirer til splittelse af det indre marked, der så ville være i arbejde!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ora, eu não sei o que o senhor presidente quis realmente dizer com isso.
jeg ved ikke helt, hvad de har villet sige med det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu não sei, mas será que, neste caso, a sensibilidade está a dormir?
forhandlingerne er ikke afsluttet, og der skal stadig atholdes en folkeafstemning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei e ninguém sabe se a estratégia, que decidimos em helsínquia e que merece o apoio do parlamento, vai ter o efeito pretendido.
jeg ved ikke, og ingen ved det, om den strategi, vi vedtog i helsinki, og som støttes af parlamentet, vil få de ønskede virkninger.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
isto está claramente previsto no tratado, no seu artigo 217º que passo a ler em inglês:
det fremgår klart af traktatens artikel 217, som jeg vil læse på engelsk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o envenenamento já se infiltrou de tal maneiro no solo que eu não sei se as pessoas poderão continuar a viver nessas áreas nos próximo séculos.
dér er forgiftningen allerede sunket så dybt ned i jorden, at jeg ikke ved, om der overhovedet kan leve mennesker dér i de næste århundreder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu não sei. e natural que se deva levar tal aviso do presidente do maior grupo a sério, é isso que faço também.
den blev gennem årene til stadighed befordret gennem parlamentsmedlemmernes stemmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas exigências estão cumpridas e eu não sei por que é preciso exagerar tanto e porque é necessário fazer depender disso o destino da indústria química.
disse krav er jo opfyldt, og jeg ved ikke, hvorfor man skal spille så højt spil og gøre den kemiske industris skæbne afhængig af det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a interpretação pode ter sido deficiente e eu não sei, pura e simplesmente, se a comissão está a favor ou está contra as alterações nos8 a 12 e 13 a 15.
en kollega har f.eks. med rette spurgt, hvad der sker, når fuglene overskrider vore grænser, i tilfælde af at vi i europa skulle have bragt tingene i orden med bestemmelser og en fast dato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acontece que eu não sei qual artigo aplicar. se aplico o artigo 77.°, dou-lhe razão.
eftersom der klart er tale om en juridisk mangel har jeg forpligtet mig til at indkalde præsidiet i morgen kl. 10.00 med henblik på en undersøgelse af dette problem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no que respeita ao ónus da prova, olhando agora para a alteração 12, se se diz que é possível provar um nexo causal demonstrando que ele é suficientemente provável, eu não sei bem onde ficamos entre o que é causal e o que é acidental.
hvad angår bevisbyrden og ændringsforslag 12: hvis man siger, at der er en årsagssammenhæng, hvis der kan påvises en tilstrækkelig sandsynlighed, så synes jeg, at der er for stor en grad af tilfældighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
surpresa, porque eu não sei se o colega colombo não se estará a iludir a si próprio para ficar sem peso de consciência, ou se não pretende vender-nos gato por lebre.
de løses med foranstaltninger og med aftaler, de løses med en konkret politik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
também seria bom na comunidade se de facto nos conseguíssemos libertar com pletamente desses grandfather rights, mas então entramos evidentemente em discussões que também dizem respeito ao aeroporto de zaventem, e eu não sei se o senhor comissário quer entrar esta noite nessa discussão.
der er således grund til at opmuntre til studier ved flere centre i flere af ef's nationer for at gøre det lettere at indføre patenter vedrørende lægemateriel — dette sker ikke for øje blikket for at gøre det lettere at udstede tilladelser til at markedsføre nye medikamenter og indføre epidemiologiske strategier til overvågning af de store sygdomme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando todos dizemos que somos contra a xenofobia, eu não sei se somos todos capazes de aceitar medidas activas de integração dos cidadãos estrangeiros dentro da união europeia e de aceitar medidas de protecção dos interesses dos estrangeiros no espaço da união.
når vi alle siger, at vi er imod fremmedhad, så ved jeg ikke, om vi alle er indstillet på at acceptere aktive foranstaltninger til integration af fremmede statsborgere i eu og acceptere foranstaltninger til beskyttelse af udlændingenes interesser i eu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este é um ponto a examinar mais tarde. não cremos que seja assunto a fixar por meio de uma directiva, pois assim entramos em certos pormenores e em certas dificuldades prováveis, já que o limite mínimo depende de muitíssimos factores que eu não sei se são susceptíveis de serem determinados no texto de uma directiva.
spørgsmålet er: skal vi skærpe dette forslag nu, og skal vi nu fastsætte frister, som muligvis medfører, at nogle producenter teknisk ikke kan realisere normerne?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: