From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
foste este também o caso desta vez.
det er også tilfældet denne gang.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
relator que foste nomeada~relatora pela comissao
når et parlamentsudvalg skal behandle et europæisk »lovforslag«,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para que conheças plenamente a verdade das coisas em que foste instruído.
for at du kan erkende pålideligheden af de ting, hvorom du er bleven mundtligt undervist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu sei o que é o parlamento porque foste eleito deputado."
men parlamentet ved jeg, hvad er, fordi du er blevet parlamentsmedlem".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tequel: pesado foste na balança, e foste achado em falta.
tekél betyder: du er vejet på vægten og fundet for let.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caro jonas, foste um bom colega e tornaste-te um bom amigo.
kære jonas: du har været en god kollega og er blevet en god ven.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
~irina! entao, parece que foste nomeada~relatora pela comissao
du er lige den rette til at kastevand pÅ ilden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- foste tão corajoso, que me apetece dar-te uma prenda, rapaz! !
- jeg vil gerne give dig en gave, fordi du var så tapper, min dreng.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tu os ouviste, senhor nosso deus; tu foste para eles um deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
herre vor gud, du svarer dem. du var dem en gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? também pelo egito serás envergonhada, como já foste envergonhada pela assíria.
hvor let det dog falder for dig at skifte din vej! du skal også få skam af Ægypten, som du fik det af assur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.
blev du kaldet som træl, da lad det ikke bekymre dig, men om du også kan blive fri, da gør hellere brug deraf!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondeu-lhe o senhor: bem está, servo bom! porque no mínimo foste fiel, sobre dez cidades terás autoridade.
og han sagde til ham: vel, du gode tjener! efterdi du har været tro i det mindste, skal du have magt over ti byer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caro josé luís, far-nos-ás também muita falta no futuro, por outras razões. foste um colega muito apreciado pelas tuas qualidades pessoais.
jeg ønsker dem, andré potocki, og dem, roi moura-ramos, al mulig held og lykke under udøvelsen af deres nye funktioner, og skal herefter anmode dem om at aflægge den ed, der er omhandlet i artikel 2 og 44 i statutterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laços te armei, e também foste presa, ó babilônia, e tu não o soubeste; foste achada, e também apanhada, porque contra o senhor te entremeteste.
jeg lagde dig snarer, du fangedes, babel, og mærked det ej; du grebes, og fast blev du holdt, thi du kæmped mod herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: