From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
respondeu-lhe jesus: não te disse que, se creres, verás a glória de deus?
jesus siger til hende: " sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se guds herlighed?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perguntaram-lhe, pois: quem é o homem que te disse: toma o teu leito e anda?
da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse o rei de israel a jeosafá: não te disse eu que ele não profetizaria o bem a meu respeito, mas somente o mal?
israels konge sagde da til josafat: "sagde jeg dig ikke, at han aldrig spår mig godt, kun ondt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o senhor te fez como por meu intermédio te disse; pois o senhor rasgou o reino da tua mão, e o deu ao teu próximo, a davi.
herren har handlet imod dig, som han kundgjorde ved mig, og herren har revet kongedømmet ud af din hånd og givet din medbejler david det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: o teu rosto, senhor, buscarei.
jeg mindes, du sagde: "søg mit Åsyn!" dit Åsyn søger jeg, herre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depois disse samuel ao cozinheiro: traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na � parte contigo.
og samuel sagde til kokken: "ræk mig det stykke, jeg gav dig og sagde, du skulde lægge til side!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ao que lhe disse jesus: porque te disse: vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.
jesus svarede og sagde til ham: "tror du, fordi jeg sagde dig, at jeg så dig under figentræet? du skal se større ting end disse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tomei desde os confins da terra, e te chamei desde os seus cantos, e te disse: tu és o meu servo, a ti te escolhi e não te rejeitei;
hvem jeg tog fra jordens grænser og kaldte fra dens fjerneste kroge, til hvem jeg sagde: "du min tjener, som jeg valgte og ikke vraged":
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e apareceu-lhe o senhor e disse: não desças ao egito; habita na terra que eu te disser;
og herren åbenbarede sig for ham og sagde: "drag ikke ned til Ægypten, men bliv i det land, jeg siger dig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e o senhor te fará voltar ao egito em navios, pelo caminho de que te disse: nunca mais o verás. ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.
og herren skal føre dig tilbage til Ægypten på skibe, ad den vej, som jeg lovede dig, du aldrig mere skulde få at se; og der skal i stille eder til salg for eders fjender som trælle og trælkvinder, men der skal ingen være, som vil købe eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então apartou-se de eliseu, e voltou ao seu senhor, o qual lhe perguntou: que te disse eliseu? respondeu ele: disse-me que certamente sararás.
derpå forlod han elisa og kom til sin herre; og han spurgte ham: "hvad sagde elisa til dig?" han svarede: "han sagde: du kommer dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ouvindo, pois, o senhor as vossas palavras, quando me faláveis, disse-me: eu ouvi as palavras deste povo, que eles te disseram; falaram bem em tudo quanto disseram.
og da herren hørte, hvorledes i talte til mig, sagde han til mig: "jeg har hørt, hvad dette folk siger til dig, og alt, hvad de har sagt til dig, er ret;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.