Results for google ja te disse translation from Portuguese to Danish

Portuguese

Translate

google ja te disse

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

respondeu-lhe jesus: não te disse que, se creres, verás a glória de deus?

Danish

jesus siger til hende: " sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se guds herlighed?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

perguntaram-lhe, pois: quem é o homem que te disse: toma o teu leito e anda?

Danish

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

disse o rei de israel a jeosafá: não te disse eu que ele não profetizaria o bem a meu respeito, mas somente o mal?

Danish

israels konge sagde da til josafat: "sagde jeg dig ikke, at han aldrig spår mig godt, kun ondt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o senhor te fez como por meu intermédio te disse; pois o senhor rasgou o reino da tua mão, e o deu ao teu próximo, a davi.

Danish

herren har handlet imod dig, som han kundgjorde ved mig, og herren har revet kongedømmet ud af din hånd og givet din medbejler david det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: o teu rosto, senhor, buscarei.

Danish

jeg mindes, du sagde: "søg mit Åsyn!" dit Åsyn søger jeg, herre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

depois disse samuel ao cozinheiro: traze a porção que te dei, da qual te disse: põe-na � parte contigo.

Danish

og samuel sagde til kokken: "ræk mig det stykke, jeg gav dig og sagde, du skulde lægge til side!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ao que lhe disse jesus: porque te disse: vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.

Danish

jesus svarede og sagde til ham: "tror du, fordi jeg sagde dig, at jeg så dig under figentræet? du skal se større ting end disse."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

tomei desde os confins da terra, e te chamei desde os seus cantos, e te disse: tu és o meu servo, a ti te escolhi e não te rejeitei;

Danish

hvem jeg tog fra jordens grænser og kaldte fra dens fjerneste kroge, til hvem jeg sagde: "du min tjener, som jeg valgte og ikke vraged":

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e apareceu-lhe o senhor e disse: não desças ao egito; habita na terra que eu te disser;

Danish

og herren åbenbarede sig for ham og sagde: "drag ikke ned til Ægypten, men bliv i det land, jeg siger dig;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e o senhor te fará voltar ao egito em navios, pelo caminho de que te disse: nunca mais o verás. ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.

Danish

og herren skal føre dig tilbage til Ægypten på skibe, ad den vej, som jeg lovede dig, du aldrig mere skulde få at se; og der skal i stille eder til salg for eders fjender som trælle og trælkvinder, men der skal ingen være, som vil købe eder!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

então apartou-se de eliseu, e voltou ao seu senhor, o qual lhe perguntou: que te disse eliseu? respondeu ele: disse-me que certamente sararás.

Danish

derpå forlod han elisa og kom til sin herre; og han spurgte ham: "hvad sagde elisa til dig?" han svarede: "han sagde: du kommer dig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ouvindo, pois, o senhor as vossas palavras, quando me faláveis, disse-me: eu ouvi as palavras deste povo, que eles te disseram; falaram bem em tudo quanto disseram.

Danish

og da herren hørte, hvorledes i talte til mig, sagde han til mig: "jeg har hørt, hvad dette folk siger til dig, og alt, hvad de har sagt til dig, er ret;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,944,416,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK