Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas que justificação!
hvilken forklaring!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mas que hipocrisia!
men hvilket hykleri!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas que recursos?
hvilke midler?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas que rússia?
hvilket rusland?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas que assim seja.
derfor har jeg, hvad dette angår, ikke så meget at sige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas que significa isto?
og hvad betyder så det?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, mas que ditadura?
godt, men hvilket diktatur så?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas que podemos fazer?
men hvad kan vi gøre?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas que aconteceu entretanto?
men hvad er der nu sket?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eu já disse que temos algumas soluções para ele, mas que, mesmo assim, temos de prosseguir.
stakkels dem, der mister deres job, når de er fyldt 45 eller 50.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
são dois factos que existem em diferentes zonas do mundo, mas que se concentram no mesmo país quando se fala da
jeg vil gerne be mærke, at der i øjeblikket for første gang er besøg af trojkaen i tibet, og at dette besøg har en vis varighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
há fortes motivos para crer que o motorista foi substituído, mas que o autocarro continua a ser o mesmo.
det virker i høj grad som om, chaufføren er skiftet ud, men bussen er den samme.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
são dois factos que existem em diferentes zonas do mundo, mas que se concentram no mesmo país quando se fala da china.
det er ting, som sker flere forskellige steder i verden, men som foregår i ét og samme land, når talen falder på kina.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas, que a rotulagem iria acabar por vir e que tinha de mesmo de vir - isso estava perfeitamente claro desde o início.
formanden. - jeg takker kommissær cresson for redegørelsen. relsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uma cooperação sem concessões, mas que tinha um aspecto muito positivo, que era visar um mesmo objectivo, o de encontrar uma solução.
retten skal gå sin gang uafhængigt af politi ske overvejelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na união, existem encargos que são, de facto, muito diferentes, mas que, em parte, são também do mesmo tipo.
i unionen er der gebyrer, der er meget forskellige, men også til dels ensartede.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por isso solicitamos que o parlamento aprove unanimemente a posição comum, como fizemos, mas que, ao mesmo tempo, aprove esta proposta de alteração.
jeg er enig i de fleste af dem, særlig dem, der drejer sig om demokratiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aplicam-se as mesmas nor mas que para os comerciantes e industriais;
for at være berettiget til behandlingstilskud skal de opfylde følgende tre betingelser:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
li opiniões interessantes, sobretudo de pessoas que vivem em países diferentes mas que têm as mesmas preocupações.
jeg læste interessante synspunkter hos hovedsagelig unge mennesker, der lever i forskellige lande, men har de samme bekymringer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É uma espécie de membro de uma caravana, que segue o mesmo percurso mas que se detém na paragem anterior.
— der er af stor betydning for såvel europa-parlamentet som efta-landene — nu endeligt afklares.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: