Results for montar em um cavalo de balanÃÆ... translation from Portuguese to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

montar em um cavalo de balanço

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

não devíamos fazer de gabcikovo um cavalo de batalha.

Danish

vi bør ikke hele tiden gøre gabcikovo til en stadigt tilbagevendende sag.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os espanhóis encontraram um cavalo de batalha, a indústria do atum, que procuram explorar até à exaustão.

Danish

vi må alvorligt betvivle kommissionens hensigter, hvad angår eu-fiskeriets fremtid, og spørge dem, hvor deres miskmask af en politik fører hen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

na realidade, seriam uma forma regressiva de proteccionismo dissimulado, um cavalo de tróia ideológico. co.

Danish

og efter min mening er dokumentet et vigtigt skridt i denne retning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse também que é de esperar que os novos estados-membros não actuem como um cavalo de tróia.

Danish

han sagde, at vi må håbe, at de nye medlemsstater ikke bliver en trojansk hest.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

resumindo, trata-se de um cavalo de tróia que vem deturpar a natureza do relatório e abrir a porta a todo o género de problemas.

Danish

det er kort sagt en trojansk hest, som vil ændre betænkningens karakter og åbne op for aiolos' sæk.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

mos tolerar que a subsidiariedade seja utilizada como um cavalo de tróia, como um modo de trazer de volta o veto pela porta dos fundos ou como um modo de destruir o acquis communautaire.

Danish

det er beklageligt, at teksten ikke indeholder klare udtalelser i denne retning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

congratulamo-nos naturalmente com os progressos efectuados em 1998, sabendo, apesar de tudo, que os mesmos foram realizados a passo de caracol, e não ao ritmo de um cavalo de corrida.

Danish

man hilser naturligvis de fremskridt velkomne, der har fundet sted i 1998, men samtidig ved man trods alt, at disse fremskridt er sket i en snegls snarere end i en væddeløbshests tempo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

em segundo lugar, tal como ele, creio que não devemos favorecer uma concentração excessiva em fundos que, no fim de contas, se revelariam um cavalo de tróia para os fundos de pensões americanos.

Danish

for det andet tror jeg som han, at vi ikke skal fremme en alt for høj koncentration af fonde, der i sidste ende viser sig at være en trojansk hest for amerikanske pensionsfonde.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

6) «peças sobresselentes» são peças montadas em um veículo automóvel para substituição de partes componentes.

Danish

6) »reservedele«: dele, der monteres i eller på et motorkøretøj for at erstatte komponenter i køretøjet; den almindelige opfattelse inden for branchen er afgørende for, hvorledes »reservedele« afgrænses fra andre dele og tilbehør;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este novo conceito será a solução instantânea ideal que nos permitirá ultrapassar todas as dificuldades, ou será antes um cavalo de tróia destinado a minar o avanço em direcção a uma união que, em última análise, seria federal?

Danish

dette centrale spørgsmål skal behandles snarere før end siden. unionens endelige mål, som et overvældende flertal af medlemsstaterne ønsker, kan ikke holdes som gidsel på ubestemt tid.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ela trai o receio de um defensor sincero da constituição de que uma das inovações mais notáveis deste documento, nomeadamente, a instituição de um ministro europeu dos negócios estrangeiros acabe por se revelar um cavalo de tróia intergovernamental.

Danish

her udtrykkes den angst, som en udtalt tilhænger af eu-forfatningen har for, at en af de mest iøjnefaldende fornyelser i denne forfatning, nemlig indførelsen af en europæisk udenrigsminister, vil vise sig at være den mellemstatslige trojanske hest.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

• a outros ramos: um cão de guarda, um animal de circo ou um cavalo de corrida, por exemplo, fazem parte da formação bruta de capital fixo do ramo comprador.

Danish

• til andre erhverv: en vagthund, et cirkusdyr eller en væddeløbshest mv.; disse indgår i de faste bruttoinvesteringer i købererhvervet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

1) o artigo 5.o, n.o 5, alínea a), da sexta directiva 77/388/cee do conselho, de 17 de maio de 1977, relativa à harmonização das legislações dos estados-membros respeitantes aos impostos sobre o volume de negócios — sistema comum do imposto sobre o valor acrescentado: matéria colectável uniforme, alterada pela directiva 94/76/ce do conselho de 22 de dezembro de 1994, através da introdução de medidas de transição aplicáveis, no âmbito do alargamento da união europeia em 1 de janeiro de 1995, em matéria de imposto sobre o valor acrescentado, deve ser interpretado no sentido de que não há contrato de empreitada, quando um cavalo é treinado de forma a poder ser utilizado como cavalo de sela ou de%quot%dressage%quot% e a participar em competições e que tal cavalo não pode nessas circunstâncias ser considerado um bem produzido.

Danish

1) artikel 5, stk. 5, litra a), i rådets sjette direktiv 77/388/eØf af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag, som ændret ved rådets direktiv 94/76/ef af 22. december 1994 ved indførelse af overgangsforanstaltninger vedrørende merværdiafgifter i anledning af udvidelsen af den europæiske union den 1. januar 1995, skal fortolkes således, at der ikke foreligger lønarbejde, når en hest trænes med henblik på at gøre den anvendelig som ridehest eller som dresseret hest og til deltagelse i konkurrencer, og at en sådan hest under disse omstændigheder ikke kan anses for et fremstillet gode.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,729,342,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK