From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o saldo do extracto anterior e a respectiva data;
saldoen på det foregående kontoudtog og dettes dato
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exercício é constituído pela diferença entre:
regnskabsårets saldo består af forskellen mellem:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
impostos sobre salários e outras receitas (incluindo o saldo do
beskatning af lønninger, andre indtægter (herunder fremførsel fra foregående regnskabsår)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exercício de 1994 elevase a 6 540,4 mecu.
dette punkt omfatter institutionernes gæld til visse fællesskabsorganer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queira desculpar, mas aparentemente o saldo do seu cartão é insuficiente.
nej, jeg beklager: der er tilsyneladende ikke nok på kontoen. kan du betale kontant?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exerddo financeiro de 1997 foi de +1 245 597,57 ecus.
regnskabsåret 1997 viste en positiv saldo på 1 245 597,57 ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do aumento refere-se sobretudo à inclusão das agências pela primeira vez.
stigningen skyldes hovedsagelig, at agenturerne for første gang er medregnet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
em 1996, o saldo do investimento directo estrangeiro na lituânia ascendia a 230 milhões de ecus.
den frie bevægelighed for personer omfatter to begreber, der ikke har samme traktatmæssige bag grund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exercício engloba duas componentes (resultado da comunidade europeia e resultado da participação dos países da efta
d de udbetalinger, der er foretaget over regnskabsårets bevillinger med tillæg af samme regnskabsårs bevillinger fremført
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exercício engloba duas componentes (resultado da união europeia e resultado da participação dos países da efta membros do eee).
regnskabsårets saldo falder i to dele (den eu ropæiske unions regnskabsresultat og bidraget fra de efta-lande, der er medlemmer af eØs).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do exercício engloba duas componentes (resultado da comunidade europeia e re sultado da participação dos países da efta membros do eee).
regnskabsårets saldo falder i to dele (det europæiske fællesskabs regnskabsresultat og bidraget fra de eftalande, der er medlemmer af eØs).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as restantes acções da bv serão transferidas para a hibeg, enquanto a krupp conserva o saldo do adiantamento.
ved skrivelse af 13. april 1992 reagerede den tyske regering på bemærkningerne fra de andre medlemsstater og interesserede parter. de tyske kommen tarer kan sammenfattes som følger : rv
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) mar adriático, do sul da foz do po di goro;
adriaterhavet syd for udløbet af po di goro;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o saldo do prémio é pago ao requerente após cinco anos de actividade e a recepção do quinto relatório.%quot%
den resterende del af præmien udbetales til ansøgeren efter fem års aktivitet og efter modtagelsen af den femte rapport."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
destes fundos, antes da conversão, foi utilizado o montante de 83 658 896 927 lit para reembolsar o saldo do capital de dotação.
af disse midler blev 83 658 896 927 itl, før omveksling, anvendt til tilbagebetaling af indskudskapitalen. dette beløb gav 111 868 677 dem (ca. 57 mio. eur) til dagskursen den 17. juli 1992 (1 000 itl = 1,3372
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada estadomembro garantirá aos importadores dos produtos em questão acesso igual e continuo ao contingente, enquanto o saldo do volume contingentano o permitir.
medlemsstaterne sikrer importørerne af de pigældende varer fri og kontinuerlig adgang til kontingentet, si længe de resterende konungentmængder giver mulighed herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada estado-membro garantirá aos importadores do produto em questão o livre acesso aos contingentes enquanto o saldo do volume contingentário o permitir.
hver medlemsstat sikrer importørerne af den pågældende vare fri adgang til kontingentet, si længe den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada estado-membro garante aos importadores do produto em questão o livre acesso ao contingente tanto quanto o saldo do volume contingentado o permita.
medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågældende vare fri adgang til kontingentet, sålænge den tilbageværende konnngenrmængde tillader det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panorâmica do financiamento anual do po (1994-2005), em milhões de euros [65]
oversigt over den årlige finansiering af po (1994-2005) beløb × 1 mio. eur [65]
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada estado-membro garantirá aos importadores do produto em questão acesso igual e contínuo ao contingente, enquanto o saldo do volume do contingente o permitir.
medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenter, så længe den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: