Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vale bem mais do que isso: qualquer homem é uma história sagrada.
mennesket er mere værd end det. ethvert menneske er en hellig historie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
senhor presidente, as mulheres não são uma mercadoria que qualquer homem pode comprar.
hr. formand! kvinder er ikke en vare, som enhver mand kan købe.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Úma tal aventura, para qualquer homem ou chefe de família respon sável, é evidentemente suicidaria.
endvidere foreslår ordføreren udvidelse af støtten til både offentlig og privatejede skove.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualquer homem da casa de israel que imolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou fora do arraial,
om nogen af israels hus slagter et stykke hornkvæg, et får eller en ged i lejren, eller han slagter dem uden for lejren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o que é mais importante, contudo, é que deve tornar-se automático o processo de acusação criminal de qualquer homem que tenha espancado a sua mu lher.
i avisen skabes der medlidenhed med denne morder, som så ægteskabet ruineret og af den grund ikke kunne have handlet anderledes. des.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qualquer homem ou mulher que quisesse utilizar um perfume, deixaria de o fazer se soubesse que para a produção dessa substância alguém teria de ser maltratado.
jeg siger alt dette, idet jeg over for dem beklager, at der ikke kan gøres mere, men man må i det mindste tage til efterretning, at der er udfoldet visse bestræbelser og gjort visse forsøg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no dia do seu septuagésimo quinto aniversário, qualquer homem ou mulher faz uma retrospectiva do seu passado, revive-o e estabelece um balanço.
når en peson fejrer sin 75-års fødselsdag, ser han eller hun primært tilbage på sit liv, erindrer, sammen ligner og drager konklusioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
um conceito extremamente simples, fácil de ser compreendido por qualquer homem honesto, se jam quais forem a sua civilização, a sua língua e a sua crença.
vore tanker går til familierne til dem, der døde under denne forfærdelige konflikt. der kan ikke være nogen tvivl om, hvor skylden skal placeres. saddam hussein satte sig for at invadere kuwait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
john donne disse: «nenhum homem é uma ilha isolada em si mesmo. a morte de qualquer homem diminui-me.»
alternativet til dialog og forhandling kan kun blive stigende undertrykkelse, polarisering og blodudgydelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, o atentado contra a catedral de são jorge do patriarcado de istambul pelos islamitas fanáticos turcos é seguramente condenada por todo e qualquer homem sensato e livre, independentemente do seu posicionamento político ou convicções religiosas.
hr. formand, tyrkiske fanatiske islamisters attentat mod sankt georg-katedralen, der hører under patriarken i konstantinopel, må fordømmes af ethvert fornuftigt og frit menneske uanset politisk standpunkt og religiøs overbevisning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
também, qualquer homem dos filhos de israel, ou dos estrangeiros que peregrinam entre eles, que apanhar caça de fera ou de ave que se pode comer, derramará o sangue dela e o cobrirá com pó.
om nogen af israeliterne eller af de fremmede, der bor iblandt dem, nedlægger et stykke vildt eller en fugl af den slags, der må spises, da skal han lade blodet løbe ud og dække det med jord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
depois de um arranque difícil, com mau tempo e um número de visitantes inferior ao previsto, a expo'98 recupera o sorriso: no dia
socialdemokraterne kirsten jensen, freddy blak, niels sindal og john iversen er med i pse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e se, com efeito, qualquer homem se deitar com ela, e a sua imundícia ficar sobre ele, imundo será por sete dias; tambem toda cama, sobre que ele se deitar, será imunda.
dersom en mand ligger ved siden af hende og hendes urenhed kommer på ham, skal han være uren i syv dage, og ethvert leje, han ligger på, skal være urent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jornalista afirma que a cidade ofereceu à ela as mesmas oportunidades dadas a qualquer homem: "nasci em uma geração e cultura na qual eu já não questiono se posso votar, estudar ou exercer minha profissão com alguma diferença em relação aos homens.
nicole fortæller, at mexico city har givet hende de samme muligheder, som en mand ville få. “jeg blev født i en generation og i en kultur, hvor jeg ikke længere tvivler på, om jeg kan stemme, studere eller udøve min profession anderledes end mænd.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e este produto natural, tão diverso e variado como os terrenos onde assentam as vinhas, tem uma influência benéfica para a saúde e o sorriso dos povos de cultura mediterrânica, como recorda a alteração que apresentámos.
og dette naturprodukt, som er lige så forskelligt og varieret som de jorder, hvor vinen gror, har en positiv indvirkning på helbredet og fremmer smilet hos folk i middelhavsområdet, som det står i det ændringsforslag, vi har stillet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para que os americanos não esqueçam as palavras imortais do poeta: » a morte de qualquer homem afecta-me, pois faço parte da humanidade, por isso nunca mandes perguntar por quem os sinos dobram.
vi bør gøre alt for at minde amerikanerne om digterens udødelige ord: « alle menneskers død gør mig mindre, fordi jeg er en del af menneskene, og derfor skal du aldrig spørge om, hvem klokkerne ringer for.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
como sabem, tratava-se de uma colega maravilhosa, inimiga do conformismo, e uma colega que se batia por todas as causas nobres, com paixão e com o sorriso luminoso que lhe conheciam.
hun var en dejlig kollega, modstander af konformisme og kæmpede for enhver god sag med lidenskab og det lysende smil, som de husker hende for.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
penso que às nossas concidadãs e concidadãos devemos transmitir uma mensagem muito clara: o terrorismo pode ferir, pode matar, mas o terrorismo jamais derrubou qualquer democracia, e aqui assenta a nossa maior força.
jeg mener, at vi bør overbringe vores medborgere et meget klart budskab, nemlig at terrorisme kan såre, kan dræbe, men intet demokrati er blevet tilintetgjort af terrorisme, og det er vores største styrke. derfor skal vi samarbejde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
senhora presidente, ainda tenho bem presente na memória o sorriso piedoso dos colegas que desejavam que a conferência intergovernamental tivesse uma ordem do dia ambiciosa, quando, já em fevereiro deste ano, lhes contrapus que teríamos de nos considerar muito felizes se fosse possível encontrar uma solução para os famosos left overs amesterdão.
fru formand, jeg husker stadig det medlidende smil hos de kolleger, som ønskede en ambitiøs dagsorden for regeringskonferencen, da jeg allerede i februar i år fremhævede, at man skulle være glad, hvis man kunne finde en løsning på de berømte resterende punkter fra amsterdam.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ainda ontem - o sorriso da senhora comissária dever-se-á, possivelmente, ao facto de eu quase sempre me servir de exemplos -esteve aqui, em estrasburgo, uma plataforma de organizações não governamentais ambientalistas, muito preocupa da com o que vai acontecer no parque nacional de donaña, que é património da humanidade e reserva da biosfera e sobre o qual já antes apresentámos perguntas à comissão pelo facto de ter sido aprovada uma urbanização. ção.
det er i og for sig ikke, fordi vi har problemer med den formulering, men vi synes, den formulering, man er nået frem til i udvalget - i hvert fald en del af udvalget - er mere retningsgivende forstået på den måde, at vi meget gerne ser, at man navnlig koncentrerer sig om samarbejdet med de øst- og centraleuropæiske organisationer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.