Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seja bem-vinda.
velkommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
seja bem-vinda tal proposta!
en glimrende løsning!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
senhora comissária, seja bem-vinda!
') meddelelse om rådets fælles holdninger: se protokollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seja bem-vindo!
hjertelig velkommen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
seja bem-vindo.
henderson.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
assim sendo, parabéns eslovénia e seja bem-vinda.
derfor siger vi tillykke og velkommen til slovenien.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por isso seja bem-vinda esta directiva tendente a facilitar os procedimentos!"
dette direktiv, som letter procedurerne, er derfor tiltrængt!"
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seja bem-vindo sr. haughey.
de er meget velkommen,hr. haughey.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seja bem-vindo, senhor comissário.
velkommen, hr. kommissær.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
seja muito bem-vindo, senhor comissário.
velkommen, hr. kommissær.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
seja bem-vindo, sr. spring, ao parlamento europeu.
velkommen, hr. spring, i europa-parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seja bem-vindo a esta assembleia, senhor erling olsen.
velkommen, hr. olsen. vi ved, at de har flere møder i dagens løb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria igualmente de dar as boas vindas à srª havel, que tomou lugar na tribuna. seja bem vinda, minha senhora.
jeg vil ligeledes gerne byde fru havel, der har taget plads i tilhørerlogen, velkommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sejam bem-vindos.
vi byder dem velkommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sejam bem-vindos!
hjertelig velkommen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desejo-lhe felicidades e que seja bem-vindo a este parlamento.
jeg ønsker dem held og lykke og byder dem velkommen til dette parlament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sejam muito bem-vindos.
de er meget velkomne her.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sejam muito bem-vindos!
hjertelig velkommen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o senhor presidente tem a palavra, e, uma vez mais, seja bem-vindo.
jeg byder dem velkommen endnu en gang og giver dem ordet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se a aproximação da eslovénia à união tem como objectivo consolidar internamente um regime civilizado e democrático, para além de fomentar o desenvolvimento económico, que seja bem-vinda.
hvis sloveniens tilnærmelse til unionen har til formål at styrke et borgerligt og demokratisk system i landet foruden at fremme en økonomisk udvikling, skal den hilses velkommen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: