Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não é uma atitude honesta, nem pode ser considerada seriamente!
formanden. - da spørgeren ikke er til stede, bortfalder spørgsmål nr. 8.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o aumento da mobilidade constatado pode ser facilitado por toda uma série de medidas indicadas
hvad slags kontakter vil kommissionen have med parlamentet? hvad slags samråd vil der findes?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este aumento pode ser observado numa série de análises respeitantes ao mesmo tipo de vinho.
denne forhøjelse kan konstateres i en række analyser af samme type vin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 uma entidade com muitas unidades operacionais estrangeiras pode ser exposta a uma série de riscos cambiais.
4 en virksomhed, der har mange udenlandske virksomheder, kan være udsat for en række valutarisici.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
essa fábrica tem uma capacidade relativamente limitada, que não pode ser utilizada devido a sérios problemas técnicos.
denne fabrik har forholdsvis begrænset kapacitet, som ikke kan udnyttes fuldt ud på grund af væsentlige tekniske problemer.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
necessárias à prevenção e ao controlo dos riscos detectados (este processo pode ser dividido numa série de etapas.
arbejdsgiverne skal evaluere risiciene for arbejdstagernessundhed ogsikkerhed ogtræffeforanstaltningertil forebyggelse eller begrænsning af disse risici(3). denne proces kan opdeles i flere etaper:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rede pode ser seriamente comprometida, se, por exemplo, forem obrigados a vender apenas a outros distribuidores autorizados.
ved kommissionens gruppefritagelsesforordning (forordning 123/85) fritages i princippet følgende former for begrænsninger i forhandlerens handlefrihed:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
há uma série de conclusões que podem ser tiradas da experiência resultante do programa
projektnettets rolle som redskab til udbredelse af ideer har været ret begrænset, hvilket både har bidraget til og været et resultat af visse af initiativtagernes passive deltagelse i aktiviteterne inden for nettet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as actividades descritas no compêndio podem ser agrupadas numa série de níveis diferentes.
de initiativer, der beskrives i kompendiet, kan groft grupperes på en række forskellige niveauer. på det bredeste niveau lindes de nationale overenskomster eller brancheaftaler, politiske hensigtserklæringer og kodekser i i' for god adfærd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uma primeira série de recomendações poderia ser apresentada no início do ano 2000.
en første række henstillinger vil kunne formuleres i begyndelsen af år 2000.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a supressão das obrigações de notificação (alteração 151) debilitaria seriamente o processo de avaliação, pelo que não pode ser aceite.
det ville indebære en alvorlig udvanding af evalueringsprocessen, hvis notifikationskravet udgår (ændringsforslag 151), og dette ændringsforslag kan derfor ikke accepteres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3 — a versão portuguesa pode ser encontrada no diário da república, i série, n.o 222, de 21 de setembro de 1976.
3 — o.a.: tysk kildeangivelse uden betydning for den danske oversættelse. dansk udgave af konventionen findes i bekendtgørelse nr. 99 af 9.9.1975.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os terroristas podem ser financiados por uma série de pequenos pagamentos abaixo do referido limite.
terrorister kan finansieres af en række mindre indbetalinger under et sådant loft.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as op devem satisfazer uma série de condições para poderem ser reconhecidas pelo respectivo estadomembro, nomeadamente:
producentorganisationerne skal overholde en række betingelser, før de kan anerkendes af den relevante medlemsstat. de skal:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alternativamente, algumas séries de valor poderão ser de qualidade inferior ou poderão existir dificuldades na obtenção de índices de preços fiáveis.
det kan også forekomme, at nogle værdirækker er af ringe kvalitet, eller der kan være vanskelig heder forbundet med at udlede pålidelige pris indeks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ao centro/laboratório europeu poderia ser confiada uma série de tarefas fundamentais relacionadas com o desenvolvimento deste plano de acção.
det europæiske center/laboratorium kunne betros en række centrale opgaver i forbindelse med gennemførelsen af denne handlingsplan.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
série w: estudos que tratam assuntos mais especializados, que poderão ser obtidos directamente no pe no seguinte endereço:
w-serien: undersøgelser vedrørende mere specifikke emner, som kan fås direkte fra ep på følgende adresse:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a série s (suplemento) pode ser consultada gratuitamente na internet, no seguinte endereço: http://ted.europ.eu.int/index2.htm
s-udgaven (tillægget) kan konsulteres gratis på internettet på følgende adresse: http://ted.europ.eu.int/index2.htm gennemførelsesbestemmelser for fælles aktioner eller konventioner (på ria-området) (under afsnit v og afsnit vi).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.