Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não entre em pânico
tag det roligt
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
não entre em pânico!
kører de i udlandet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artigo 5.o a presente decis o entra em vigor em 1 de janeiro de 1999 .
artikel 5 denne beslutning gælder fra den 1 . januar 1999 .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
a decisa˜o entra em vigor quando os estados schengen tiverem notificado que as medidas foram aplicadas.
afgørelsen træder i kraft, na˚r de kontraherende parter har meddelt, at de har iværksat de nødvendige foranstaltninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccione os separadores associados por omissão a esta impressora. estes separadores serão introduzidos antes e/ ou depois de cada tarefa de impressão enviada para a impressora. se não desejar utilizar separadores, escolha nenhum.
vælg standardbannerne associeret med denne printer. disse bannere vil blive indsat før og/ eller efter hvert udskriftsjob sendt til printeren. hvis du ikke vil bruge bannere, så vælg 'intet banner'.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o presente regulamento entra em vigor em 13 de outubro de 2006. todavia, o artigo 34.o entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no jornal oficial da união europeia.
denne forordning træder i kraft den 13 oktober 2006. artikel 34 træder dog i kraft dagen efter offentliggørelsen i den europæiske unions tidende.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a decisão do governo de marrocos sobre a proibição das actividades de pesca nas zonas situadas entre 12 e 25 milhas da costas o entre o paralelo 21.° 10 n e paralelo 22.° 20'n entra em contradição com as disposições referidas no artigo 8.°, § 3 do acordo sobre as relações em matéria de pescas marítimas entre a comunidade económica europeia e o reino de marrocos: «as medidas de regulamentação da pesca tomadas por marrocos não serão discriminatórias para os navios da comunidade em relação aos navios de países terceiros, nem de natureza a entravar o pleno exercício dos direitos de pesca atribuídos à comunidade em aplicação do presente acordo».
de marokkanske myndigheders forbud mod fiskeri mellem 12 og 25 sømil fra kysten samt mellem 21° 10' og 22° 20' nordlig bredde er i strid med bestemmelserne i fiskeriaftalen mellem ef og marokko, artikel 8, stk. 3: »de fiskeribestemmelser, som marokko træffer, må ikke... kunne hindre den fulde udnyttelse af de fiskerirettigheder, der er indrømmet fællesskabet i henhold til denne aftale«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: