Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que horas são?
hvad er klokken?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que horas são? carregue para actualizar.
hvad er klokken? klik for at opdatere.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hoje cheguei cedo e perguntei a que horas poderia ser chamado a intervir.
det er specielt væsentligt, at pariamente! får fastlagt nogle klare retningslinjer, som del selvskal være involveret i. et konditionalislisk princip, om de vil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peço-lhe que nos diga a que horas se vai reunir hoje a mesa e que dê uma satisfação ao parlamento sobre este assunto.
jeg vil gerne bede dem fortælle, hvomår det udvidede præsidium skal holde møde i dag og vil tage stilling til denne sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
são mais que horas de adequar o controlo do tráfego aéreo europeu às exigências da nossa época.
arbejdskraftens fortsatte uddannelse er ikke begrænset til skolemæssig undervisning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queria saber a que horas vai ser possível ausentarmo-nos daqui, se pretendermos expressar uma opinião neste debate?
jeg vil gerne vide, hvad tid man tør gå ud herfra, hvis man har lyst til at sige sin mening i denne debat?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
são propostas muitíssimo louváveis, e desta forma podemos contribuir para abrir o caminho que vai ligar a Ásia, o médio oriente e a europa.
på den anden side er det i besiddelse af uvurderlige råstofkilder som olieforekomsterne i det kaspiske hav.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vão sendo mais que horas de reconhecer que uma solução saudável precisa de ter em conta a complexa realidade da África do sul.
men vi må ikke lade os slå ud af denne kriminelle handling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pergunto aos funcionários da comissão que aqui se encontram a que horas se espera o senhor comissário van den broek.
jeg spørger de tilstedeværende tjenestemænd fra kommissionen, hvornår de venter kommissær van den broek.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
apenas podem ser ligados novamente ao sistema de transformação sob controlo oficial.
de må kun gentilkobles forarbejdningssystemet under officielt tilsyn.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, no estado actual das coisas, não sabemos como irá desenrolar-se a votação orçamental e a que horas ela findará.
de kender os, vi er naturligvis lidet indstillet på en overfladisk anvendelse af den parlamentariske immunitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as votações terão lugar às 12h30, mas a que horas se realiza o debate sobre os profissionais de saúde detidos na líbia?
afstemningen finder sted kl. 12.30, men hvornår vil debatten om de tilbageholdte sundhedsarbejdere i libyen finde sted?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
outra instãncia do opera começou a usar o opera unite com o mesmo nome de utilizador e de dispositivo. devido a isto, o opera unite foi desligado. deseja ligar novamente agora?
en anden instans af opera er begyndt at anvende opera unite med det samme brugernavn og enhedsnavn. opera unite er derfor blevet frakoblet. vil du oprette forbindelse igen?
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vão sendo, por tanto, mais que horas para, embora respeitando os princípios democráticos, se redigir um regulamento, o que só será possível no âmbito dos tratados.
medlemsstaterne er ikke særlig interesserede i at give disse fra sig; og kommissionen befrygter med rette, at en ensidig udvidelse af parlamentetets magt vil forstyrre balancen mellem institutionerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a hora vai adiantada e a senhora deputada conhece bem o regimento.
tiden er fremskreden, og de kender forretningsordenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
oráculo acerca de dumá. alguém clama a mim de seir: guarda, que horas são da noite? guarda, que horas são da noite?
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pedia que nos dissesse a que horas vai prosseguir o debate sobre o kosovo e espero que também o presidente em exercício do conselho possa organizar a sua viagem e o seu regresso de modo a estar presente durante o debate. mas mesmo que ele não esteja presente, nós devemos fazer o debate.
vær venlig at fortælle os, hvornår forhandlingerne om kosovo vil blive fortsat, og jeg håber så, at rådsformanden kan tilrettelægge sine rejser og sin tilbagevenden således, at han kan være til stede under denne forhandling, men selvom han ikke er til stede, så bør vi gennemføre forhandlingen alligevel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- decidirá a quantidade diária de lantus que necessita e em que hora do dia,
dag og på hvilket tidspunkt af dagen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
infelizmente, a sua observância é de tal forma facultativa que, pura e sim plesmente, não são postas em prática, motivo por que já vão sendo mais que horas de, finalmente, as transformar mos em legislação da união europeia.
jeg har en følelse aï déjà vu, fordi da jeg var her inden det første direkte valg, udarbejdede jeg en initiativbetænkning, der indeholdt en adfærdskodeks for substandardtankskibe, og som resulterede i en høring i paris, der var arrangeret af min daværende kollega, hr. prescott.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de felicitar o pessoal do secretariado, ali à frente, a quem há cerca de 70 minutos perguntei a que horas eu iria ter o uso da palavra, tendo-me sido respondido que seria às 23h10, que é precisamente a hora neste momento.
der er allerede gennemført kontroleksperimenter, og disse har banet vej for inddragelse af telemåling i en række forordninger inklusive rådsforordning 3508/eØf fra 1992, hvor man opretter et integreret system for forvaltning og kontrol af visse ef-støtteordninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: