Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeúde, bene-beraque, gate-rimom,
jehud, bene-berak, gat-rim-mon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
em en-rimom, em zorá, em jarmute,
en-rimmon, zor'a, jarmut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aijalom e seus campos, e gate-rimom e seus campos;
ajjalon med græsmarker og gat: rimmon med græsmarker;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
partiram de ritma, e acamparam-se em rimom-pérez.
så brød de op fra ritma og slog lejr i rimmon perez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aim, rimom, eter e asã; quatro cidades e as suas aldeias;
en-rimmon, token, eter og asjan; tilsammen fire byer med landsbyer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as suas aldeias foram: etã, aim, rimom, toquem e asã, cinco cidades,
med landsbyer - fremdeles etam, ajin, rimmon, token og asjan, fem byer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toda a congregação enviou mensageiros aos filhos de benjamim, que estavam na penha de rimom, e lhes proclamou a paz.
derpå sendte hele menigheden sendebud hen for af underhandle med benjaminiterne, der befandt sig på rimmons klippe, og tilbyde dem fred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas seiscentos homens viraram as costas e, fugindo para o deserto, para a penha de rimom, ficaram ali quatro meses.
de gjorde omkring og flygtede ud i Ørkenen til rimmons klippe, 600 mand stærke, og blev der i fire måneder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foram os filhos de rimom, o beerotita, recabe e baanã, no maior calor de dia, e entraram em casa de isbosete, estando ele deitado a dormir a sesta.
be'erotiten rimmons sønner rekab og ba'ana gav sig på vej og kom ved middagstide til isjbosjets hus, medens han sov til middag;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dali passa para o oriente a gate-hefer, a ete-cazim, chegando a rimom-metoar e virando-se para neá;
mod Øst, mod solens opgang, løber den derpå over til gat-hefer, til et-kazin og videre til rimmona og bøjer om til nea;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nisto perdoe o senhor ao teu servo: quando meu amo entrar na casa de rimom para ali adorar, e ele se apoiar na minha mão, e eu também me tenha de encurvar na casa de rimom; quando assim me encurvar na casa de rimom, nisto perdoe o senhor ao teu servo.
men i een ting vil herren nok bære over med din træl: når min herre går ind i rimmons hus for at tilbede og støtfer sig til min arm og jeg så sammen med ham kaster mig til jorden i rimmons hus, da vil herren nok bære over ed din træl i den ting!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting