Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no entanto, isso não tira razão aos argumentos que apresentou.
det ændrer imidlertid ikke ved det, jeg fremhævede før.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em consequência, a comissão respondeu aos argumentos expendidos pelo queixoso.
kommissionen havde således behandlet de forskellige punkter i klagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atendendo aos argumentos que atrás se expõem, a autorização deve ser concedida.
på baggrund af ovenstående bør tilladelsen gives.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
c) quanto aos argumentos relativos ao respeito do princípio do prazo razoável
det bemærkes herved, at i modsætning til det af appellanterne anførte, kan den administrative procedure give anledning til en undersøgelse i to successive faser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas a própria comissão também tem de responder aos argumentos da parte con trária.
derfor har kommissionen også en sag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qual é a posição da presidência face aos argumentos apresentados por este funcionário sueco?
hvad er formandskabets holdning til denne svenske funktionærs argumenter?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o que mais me surpreende é que as alterações propostas sejam contrárias aos argumentos invocados.
hvad der undrer mig mest, er, at stillede ændringsforslag er i strid med de anvendte argumenter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
importa igualmente reconhecer que as instituições responderam aos argumentos avançados pela recorrente durante o inquérito.
den procedure, der var indledt i henhold til traktatens artikel 169, havde derfor ikke nået den fase, hvor kommissionen »fremsætter en begrundet udtalelse«, og dokumentet er således forblevet et rent forberedende dokument.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta é a posição do nosso grupo, sujeita aos argumentos que agora estamos a escutar.
det er vores gruppes holdning med forbehold af de argumenter, vi lytter til nu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quanto ao resto, rendemo-nos aos argumentos muito específicos que a delegação belga fez valer.
lige siden har skiftende irske regeringer ført en atomnedrustningspolitik, der bygger på arven efter frank aiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não deveria ser, e deve pôr-se um ponto final aos argumentos esgrimidos no ano passado.
det bør det ikke være, og der bør slås en streg over det seneste års uoverensstemmelser.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as infracções apenas cessaram após a investigação efectuada pela comissão relativamente aos argumentos contidos na denúncia apresentada pela viho.
overtrædelserne blev først bragt til ophør efter kommissionens undersøgelse af påstandene i vihos klage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, tenho algumas objecções aos argumentos da comissão que visam reduzir os subsídios por hectare no caso das culturas arvenses.
og det beror, fru roth-behrendt, det værk jo på, som de var så stolt af. de var stolt, fru breyer var ikke stolt. jeg var heller ikke stolt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de resto, para evitar repetições, a herlitz pbs ag associava-se aos argumentos jurídicos apresentados pela alemanha.
for at undgå gentagelser tilsluttede selskabet sig i øvrigt den retsopfattelse, som tyskland havde givet udtryk for.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, tenho algumas objecções aos argumentos da comissão que visam reduzir os subsídios por hectare no caso das culturas arvenses.
men jeg har et par indvendinger imod kommissionens argumentation for at reducere hektarstøtten til kornafgrøderne.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a queixosa contestou também a decisão da comissão de não dar seguimento aos argumentos relacionados com o possível incumprimento da directiva relativa aos resíduos4.
klageren klagede ligeledes over kommissionens afgørelse om ikke at træffe yderligere foranstaltninger ud fra argumenter, der vedrører en mulig overtrædelse af affaldsdirektivet4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, neste debate de ordem interna foi proferido o termo nacionalistas, o que não faz justiça aos argumentos dos objectores.
hr. formand, i denne dagsordensdebat er ordet nationalister blevet nævnt, hvilket ikke er retfærdigt over for modstandernes argumenter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em resposta aos argumentos apresentados contra a decisão de abertura do procedimento, a comissão começa por fazer as seguintes observações gerais:
som svar på argumenterne imod kommissionens indledning af proceduren har kommissionen først følgende generelle bemærkninger:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(254) por último, a exclusão do calçado para criança foi reconsiderada, atendendo aos argumentos apresentados pela indústria comunitária.
(254) endelig blev udelukkelsen af børnefodtøj taget op til fornyet overvejelse i lyset af argumenterne fra ef-erhvervsgrenen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
estes números mostram que, contrariamente aos argumentos apresentados por certas partes interessadas, as importações provenientes dos países em causa permaneceram a níveis elevados no pir.
disse tal viser, at importen fra de pågældende lande, i modsætning til, hvad visse interesserede parter påstod, forblev høj i undersøgelsesperioden.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.