Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sim, eu sei que é um paradoxo.
ja, jeg ved, at det er et oxymoron.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sim, eu teria preferido a primeira fórmula.
ja, jeg ville have foretrukket den første formulering.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
começámos bem, creio eu, com aquilo que fizemos hoje.
vi har fået en god start, synes jeg, med hvad vi har nået i dag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sim, eu sonho com automóveis mais limpos e mais seguros.
ja, jeg drømmer om renere og sikrere biler.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se sim, eu agradeceria que o facto fosse dado a conhecer.
i bekræftende fald vil jeg være taknemmelig for, at det bliver meddelt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
de, der vil mig til livs, sætter snarer, og de, der vil mig ondt, lægger råd om fordærv, de tænker dagen igennem på svig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aquilo que consta das propostas, classifico eu como um truque destinado a evitar que haja verdadeiramente uma solução.
vi kan konstatere, at det er nøjagtig de samme lande, der igen er berørt af strømmen af asylansøgere som i årene 1991 og 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns há que argumentam a favor da necessidade de respeitar a convergência, creio eu, como um pavilhão de conveniência política.
den europæiske statsborger vil foruden sine allerede i traktaten anerkendte rettigheder nyde nye grundlæggende rettigheder som fri bevægelighed og fri opholdsret, stemmeret ved kommune- og europa valg og bedre beskyttelse i tredjelande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu, como muitos outros, aprecio muito atum.
som mange andre holder jeg også meget af det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sim, eu sei que as mudanças são sempre necessárias; sei que a agricultura tem de acompanhar a evolução dos tempos.
yderligere finder jeg det beklageligt, at ordføreren ikke ønsker at støtte forskningsfonden med større midler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as sabotagens monetários em curso não se atacam, julgo eu, com a cosmética
den monetære sabotage, der gøres forsøg på, imødegås efter min opfattelse ikke med administrative forskønnelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incorremos, portanto, ambos, tanto eu como o senhor deputado, em erro.
på dette punkt har europa-parlamentets udvalg for forretningsordenen ikke bare overtaget den franske nationalforsamlings holdning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor comissário sabe tão bem como eu como funciona esse país.
hr. kommissær, de ved lige så godt som jeg, hvordan ukraine fungerer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desde o sangue de abel, até o sangue de zacarias, que foi morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo, a esta geração se pedirão contas.
fra abels blod indtil sakarias's blod, som blev dræbt imellem alteret og templet; ja, jeg siger eder: det skal kræves af denne slægt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
considero aquilo que esta mos hoje a discutir como um primeiro passo nesse sentido.
men alle institutioner kan forbedre deres administration, og denne er bestemt ingen undtagelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tanto eu como muitos dos meus amigos, vizinhos e eleitores, perdemos os nossos animais.
jeg og mange af mine venner, naboer og vælgere har mistet vores dyr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
até a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda até as cãs eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.
til alderdommen er jeg den samme, jeg bærer jer, til hårene gråner; ret som jeg bar, vil jeg bære, jeg, jeg vil bære og redde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eu com-prometi-me a envolver o parlamento nestas negociações, como observador.
det er et meget vigtigt punkt, for nogle af dem undrer sig nok over, hvad der er galt med afrika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acolhemos com agrado aquilo que aqui foi dito hoje pela comissão e pelo conselho — um agrado que eu, como membro do grupo liberal, sinto sem dúvida.
der er nogle, der leder efter en grund til at gøre gældende, at lande med forskellige arbejdsløshedsniveauer ikke bør danne en monetær union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
insisto- uma vez que também eu, como o colega souchet, sou eleito pelo oeste francês- no facto de que são hoje em dia necessárias prioridades claras para o conjunto do ramo.
jeg fastholder- for jeg er også som min kollega, hr. souchet, valgt i det maritime vestlige frankrig- at det i dag er nødvendigt med klare prioriteter for hele erhvervet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: