From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acontece que eu estive lá como observador com mais 200 observadores de 52 países.
jeg var der tilfældigvis som valgobservatør sammen med 200 andre fra 52 lande.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
graças a deus, o padre eterno queria que eu viesse aqui fazer as minhas declarações de voto e não me aconteceu nada.
gud ske tak og lov skete der ikke noget, og jeg kan stå her i dag og afgive stemmeforklaring.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aos vinte anos, eu mesmo optei pela ena ('), o meu pai queria que eu seguisse hec (2).
da jeg var tyve, valgte jeg selv for valtningshøjskolen ena, medens min far ville have mig til at studere højere handelsvidenskab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uma vez que se levantaram dúvidas quanto aos motivos por que eu não estava no planário, queria que isto constasse em acta.
det er derfor demokratiets fremtid, der er kernen i det store spørgsmål, vi står over for.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e isso que o senhor quer que eu diga, e eu quero deixar isso hoje aqui registado.
både han og jeg deler deres bekymring for, om der sker en behørig gennemførelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É isso que nós queremos que se faça e é isso que eu espero que resulte da determinação do impacte ambiental.
for det andet behøver vi en håndbog i miljøforligelighedsundersøgelse, hvori der for de forskellige områder fandtes checklister, der virkelig var anvendelige til praktisk brag hos myndighederne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de deixar claro que eu e a minha família não somos de forma nenhuma culpados de conivência com o que quer que seja que tenha ocorrido nos tempos do colonialismo.
jeg vil gerne understrege, at jeg og min familie på ingen måde er skyld i noget, der fandt sted i koloniens tid.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
eles, sendo bons negociadores, quererão que façamos mais modificações. porque não? era isso o que eu faria se estivesse no lugar deles. sejamos portanto cautelosos.
det er imidlertid en kendsgerning, at i et logisk ræsonnement kommer de vigtigste af de informationer, man fremsætter, i konklusionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
numa deslocação que fiz a marselha com a comissão de inquérito sobre o racismo para realizar uma conferência de imprensa, necessitei de recorrer à polícia de choque francesa e a barricadas e gás lacrimogéneo, pois a frente nacional decidiu que não queria que eu me dirigisse à imprensa em marselha.
da jeg var i marseilles med et racismeudvalg, skulle jeg ved pressekonferencen beskyttes af det franske politis beredskabsstyrke med barrikader og tåregas, fordi front national ikke ville lade mig holde den pressekonference i marseilles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a Áustria está por fim a imprimir o seu cunho neste programa- algo de que eu estive à espera durante seis meses.
Østrig afsætter endelig sit fingeraftryk på dette program, og det har jeg ventet på i seks måneder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
uma vez que eu estive aqui entre as 21 h 00 e as 23 h 00 juntamente com um grande número de deputados, talvez fosse boa ideia dar aos seguranças não só um calendário dos períodos de sessão, mas também um horário.
da jeg opholdt mig her mellem kl. 21.00 og 23.00 sammen med et stort antal parlamentsmedlemmer, bør vi måske give vores sikkerhedstjeneste en timeplan ud over kalenderen for mødeperioder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
onde quer que eu olhe para os detalhes de violência, sangue e morte na síria, eu me deparo com loucas histórias de amor, corajosas como a rosa que obstinadamente cresce, mesmo com as ervas daninhas e os espinhos tentando sufocá-la.
når du søger efter detaljer om vold og død og blod i syrien vil du indimellem støde på skøre og modige kærlighedshistorier, som roser der stædigt vokser videre trods de torne der prøver at kvæle dem.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quero saber como configurar meu mac faça com que seu mac funcione como você quer.
vis mig, hvordan jeg indstiller min mac få din mac til at fungere på den ønskede måde.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ele já disse que eu estive com o grupo de trabalho em nova iorque e que em seguida visitei diversas universidades, que se debruçam sobre estas questões e, as quais, seja aqui dito têm grupos de trabalho muito bons sobre esta área temática.
han har allerede nævnt, at jeg var i new york med arbejdsgruppen og derefter besøgte forskellige universiteter, der beskæftiger sig med disse spørgsmål og i øvrigt har udmærkede arbejdsgrupper om dette emne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estou aqui agora. se quer que eu fique até à meia-noite, eu fico até essa hora para obter uma resposta, mas acho que é perfeitamente ridículo.
det er en sådan fremgangsmåde, vi har foreslået, men for handlingerne er meget vanskelige, både med medlems staterne og modtagerlandene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vai, e dize a davi: assim diz o senhor: três coisas te ofereço; escolhe qual delas queres que eu te faça.
"gå hen og sig til david: så siger herren; jeg forelægger dig tre ting; vælg selv, hvilken jeg skal lade times dig!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
essa tarefa política implica que eu diga ao senhor deputado poettering que tem razão quando diz que uma competitividade reforçada e a política social são duas faces da mesma moeda, mas que queremos que ambas as faces desta moeda tenham o mesmo valor.
men vi ønsker, at begge disse sider får lige stor betydning. de, der ønsker en styrkelse af konkurrenceevnen i europa, har vores støtte, når de siger, den skal fremme den sociale samhørighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em conclusão, sei que o sr. battersby quereria que eu aconselhasse o hemiciclo a rejeitar todas as alterações propostas ao seu relatório. elas são irrelevantes para o assunto discutido na comissão da agricultura, pescas e alimentação.
strukturpolitikkens behov vil lige ledes i høj grad afhænge af fællesskabets politik med hensyn til adgang til farvande og ressourcer i forhold til tredjelande, for eftersom mulighederne for fangst i efs farvande er begrænsede på grund af rovdrift på disse, som tidligere talere har fremført, har fællesskabet alligevel mangel på fiskeprodukter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alavanos (cg). — (gr) fiquei comovido com a disposição do conselho de condenar a violação dos direitos humanos onde quer que ela se verifique, mas o que eu perguntei foi qual é a posição do conselho sobre o assassinato de jornalistas na turquia.
mcmahon (s). — (en) jeg fandt den danske statssekretærs svar noget forvirrende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.