Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paratitle of the game - line 3
tiltitle of the game - line 3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
em pausathe number of the game level
pÅ pausethe number of the game level
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mudar de nívelthe number of the game level
skift banethe number of the game level
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 de% 2title of the game - line 1
% 2 -% 1title of the game - line 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
disparar a bolakey (shortcut) to pause the game
affyr boldenkey (shortcut) to pause the game
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
novo jogo... start a new game of without changing the game type
& nyt spil... start a new game of without changing the game type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
passemos ao nível% 1. used to tell the user that the game is over
videre til bane% 1used to tell the user that the game is over
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se são reproduzidos os sons durante o jogo. message show to the user when the game is loaded
om spillyde afspilles. message show to the user when the game is loaded
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossívelname of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
umuligtname of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bem- vindo ao bomber. carregue para iniciar um jogomessage show to the user while the game is paused
velkommen til bomber. klik for at starte et spilmessage show to the user while the game is paused
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
como declarava o senhor comissário patten na sua última intervenção em plenário:" what is past, is past".
som kommissær patten sagde i sit sidste indlæg til plenarforsamlingen:" what is past, is past".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[16] most of the independent telecom companies were acquired by the general post office around 1912, except what is now kingston communications, which remained in the control of the local government in hull.
[16] most of the independent telecom companies were acquired by the general post office around 1912, except what is now kingston communications, which remained in the control of the local government in hull.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1%% 1 is what is being shown statistics for, like 'memory', 'swap', etc.
%
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 o presente parecer radica igualmente nos "25 resultados" anunciados pelo observatório do mercado Único por ocasião do décimo aniversário da sua criação (em brochura publicada em outubro de 2004 com o título "what is the state of the enlarged single market? 25 findings by the single market observatory" [5]). a partir destes resultados, o omu acentuou a persistência, apesar dos progressos significativos em anos recentes, de muitos atrasos, bem como de disfuncionamentos do mercado único, que penalizam os utentes europeus e afectam o desempenho da ue no que toca a competitividade, crescimento, inovação e emprego perante os nossos principais parceiros mundiais.
1.6 udtalelsen er ligeledes baseret på de "25 punkter", som markedsobservatoriet offentliggjorde i anledning af tiåret for sin oprettelse (en brochure udgivet på engelsk i oktober 2004 med titlen "what is the state of the enlarged single market? 25 findings by the single market observatory" ("hvor langt er vi med det udvidede indre marked? — en redegørelse fra observatoriet for det indre marked i 25 punkter")). i disse kommentarer understregede markedsobservatoriet, at der nok er gjort ganske betydningsfulde fremskridt gennem de seneste år, men at der stadig forekommer alt for mange forsinkelse og alt for mange tilfælde, hvor det indre marked ikke fungerer efter hensigten, hvilket rammer de europæiske brugere og påvirker eu's formåen i henseende til konkurrenceevne, vækst, innovation og beskæftigelse i forhold til vores vigtigste partnere på verdensplan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting