Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trata-se de pontos que eu levo muito a sério.
dit zijn punten waar ik zwaar aan til.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
atente nas palavras de são francisco de assis, citadas em semelhante ocasião por um dos seus antecessores:" onde houver ofensa, que eu leve o perdão, e onde houver discórdia, que eu leve a união".
denk aan de woorden van sint franciscus van assisi, die een van uw voorgangers bij een soortgelijke gelegenheid aanhaalde: breng vergiffenis waar letsel is en breng harmonie waar tweedracht heerst.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se assim o desejar, eu levo a sua carta e pergunto o que é que está a acontecer.
indien u dat wenst zal ik uw brief meenemen en vragen wat er gaande is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
o que eu considero importante constatar é que uma parte dos problemas ocorreu porque alguns sistemas não estiveram a funcionar o dia inteiro, levando a que os pagamentos se concentrassem no fim do horário de trabalho.
een belangrijke constatering is dat een deel van de problemen is ontstaan doordat bepaalde systemen niet de hele dag werken, hetgeen betekent dat betalingen worden geconcentreerd op het eind van de werkdag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
precisamente porque as instituições europeias estão associadas a uma imagem de burocracia, é útil e bom que os cidadãos saibam que há aqui um cargo que leva a luz à escuridão da burocracia e que abre caminhos para o êxito dos seus agravos.
juist omdat de europese instellingen het image hebben bureaucratisch te zijn, is het voor de burgers goed en nuttig om te weten dat er hier een instantie is die licht brengt in het donker van de bureaucratie en hun zo de mogelijkheid biedt hun klachten met succes te uiten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
não sei ao certo qual era a galinha e qual era o ovo, mas acho que ao felicitar o senhor deputado lagendijk pelo seu relatório, ele não irá levar a mal e pensar que eu estou de facto a felicitar me a mim próprio e ao senhor javier solana.
ik weet niet welk de kip en welk het ei is geweest, maar ik veronderstel niet dat de heer lagendijk mijn complimenten voor zijn werk zou opvatten als een misplaatste pluim op mijn eigen hoed en die van de heer solana.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e deixa bem claro qual é a posição do parlamento relativamente aos domínios a « comunitarizar », em primeiro lugar, e, em segundo lugar, onde houver cooperações reforçadas, quais são os requisitos que devem reunir para poderem ser levadas a cabo.
ze geeft eerst en vooral duidelijk het standpunt van het europees parlement inzake deze te" communautariseren" gebieden en stelt ten tweede welke voorwaarden vervuld moeten zijn voor versterkte samenwerking kan gelden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alguns deputados, que eu compreendo, perguntam a si próprios porque é que não optamos por uma legislação mais restritiva, porque é que preferimos uma legislação" leve" a uma legislação" pesada".
dit betekent echter niet, mijnheer de voorzitter, dat wij voorbij moeten gaan aan de verantwoordelijkheden van politici, van de onderwijssector en, vooral, van ouders.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por último, senhor presidente, gostaria que levássemos a genebra uma convicção que eu espero que seja partilhada por todos- que a primeira e mais alta defesa dos direitos humanos consiste em evitar a destruição, a ignomínia e a violência da guerra.
tot slot, mijnheer de voorzitter, zou ik willen dat wij naar genève gingen met de- hopelijk door iedereen gedeelde- overtuiging dat de beste en nobelste vorm van bescherming van de mensenrechten bestaat uit het voorkomen van het schandelijke geweld van een bloeddorstige oorlog.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
contudo, chama se a atenção para o facto de que, no espectro das missões de tipo petersberg, existem determinadas missões que podem ser levadas a cabo sem a autorização ou sem a" luz verde" do conselho de segurança das nações unidas.
ik wijs er toch nog even op dat er in de optiek van petersberg ook missies bestaan die van start kunnen gaan zonder toestemming of" groen licht" van de vn-veiligheidsraad.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.