From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por favor indique o endereço de e- mail.
voer a.u.b. het e-mailadres in.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
seleccione por favor um endereço de e- mail:
selecteer een e-mailadres:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o seu endereço de e- mail
uw e-mailadres
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
endereço de e- mail:
e-mailadres:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
endereço de e- mail:
e-mailadres:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:
acção de e- mail
verzendactie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
erro interno no mountman por favor envie um e- mail aos criadores
interne fout in mountman stuur a.u.b. een e-mail naar de krusader ontwikkelaars
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o seu endereço de e- mail@ label 'from' email address
uw e-mailadres@label 'from' email address
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
o registo está completo. a nova conta foi registada com sucesso. por favor, verifique o seu e- mail para activar a conta.
registratie gereed. nieuw account is met succes geregistreerd. gaarne uw e-mailadres controleren om het account te activeren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
por favor, indique um endereço de e- mail válido na página de identidade da janela de configuração da conta.
voer een geldige e-mailadres in bij het tabblad identiteiten van het configuratiedialoog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nenhuma das identidades corresponde ao destinatário desta mensagem, escolha por favor qual é o seu endereço de e- mail, entre os seguintes, ou seleccione uma das suas identidades a usar na resposta:
geen van uw identiteiten komen overeen met de geadresseerde van dit bericht. kies welke van deze adressen van u is, indien aanwezig, of selecteer een van uw identiteiten om in het antwoord te gebruiken:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
por favor indique os dados de autenticação da sua conta sieve (normalmente os mesmo utilizados para o e- mail):
voer uw authenticatie-informatie in voor uw sieve-account (meestal hetzelfde als uw e-mailwachtwoord):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não foi encontrada nenhuma configuração de e- mail de saída; configure- a por favor antes de enviar
er is geen uitgaande mailserver geconfigureerd, stel dit a.u.b. in voor iets te versturen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não é possível enviar mensagem sem indicar o endereço do remetente. por favor configure o endereço de e- mail da identidade '% 1' na secção identidades da janela de configuração e tente novamente.
het is onmogelijk om berichten te verzenden zonder een afzender op te geven. geef a.u.b. een e-mailadres op voor de identiteit '%1' in de sectie identiteiten van de configuratiedialoog en probeer het opnieuw.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
por favor, diga- nos a sua opinião acerca deste programa. será capaz de rever tudo no seu programa de e- mail antes de enviar qualquer e- mail. nada será enviado sem que o saiba.
vertel ons wat u van dit programma vindt. voordat de e-mail wordt verzonden kunt u uw antwoorden nakijken. behalve uw feedback zal er niets worden verzonden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
no mundo da ciência, o progresso é muito rápido. se você encontrar alguma vez um valor incorrecto ou em falta, por favor mande- me um e- mail.
in de wereld der wetenschap komt en gaat alles erg snel. als u een onjuiste of ontbrekende waarde vindt, kunt u me een e-mail sturen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não está configurado nenhum endereço de e- mail 'de'. defina- o por favor na janela de configuração do kalarm. @ info
er is geen 'van' e-mailadres opgegeven. stel dit e-mailadres in in de configuratiedialoog van kalarm.@info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
não está configurado nenhum endereço de e- mail 'de'. defina- o por favor na configuração de sistema do kde ou na janela de configuração do kalarm. @ info
er is geen 'van' e-mailadres opgegeven. stel dit e-mailadres in in kde's systeeminstellingen of de configuratiedialoog van kalarm. @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
algum outro programa modificou o conteúdo da pasta: se você quiser o & kmail; em conjunto com o 'procmail', então leia por favor esta & faq;. se quiser usar o & kmail; em conjunto com outro cliente de e- mail então leia por favor esta & faq;.
een ander programma heeft de inhoud van de map gewijzigd. indien & kmail; tezamen met procmail wordt gebruikt, lees dan deze faq;. indien & kmail; tezamen met een ander e-mailprogramma wordt gebruikt, lees dan deze faq;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting