Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a noite eu mando a foto bjos
the night i send the photo bjos
Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a noite eu falo com você
english
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revirando a noite, revelando o dia, noite e dia, noite e dia
uplifting night, unveiling day, night and day, night and day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
16 portanto ficai agora aqui, e vede esta grande coisa que o senhor vai fazer diante dos vossos olhos.
16 now therefore stand and see this great thing which jehovah will do before your eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sei como vocês estão vislumbrando o futuro, e como ouvimos um pouco dele aqui hoje a noite, eu gostaria de viver nessa época e ver como seria.
i know that as you have been peering into the future, and as we've heard some of it here tonight, i would like to live in that age and see what is going to be.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tarde para a noite eu ando ao longo da costa onde a cidade mais baixa de minoa teve sua existência, e escalo uma maneira pequena olhar em cima do espetáculo do mar.
late towards evening i walk along the shore where the lower city of minoa had its existence, and climb a little way to look upon the spectacle of the sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manhã caminhei junto. um lago na parte da tarde eu assisti os pássaros e o pôr do sol.e até a noite eu cartões de jogador
in the morning iwalked along. a lake in the aferternoon i watched the birds and the sunset.and até night i player cards
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, nós iremos vê-la. na verdade, nós preferimos lutar a noite. eu rezo para que você não nos leve para um massacre.
yes, we will see it. in fact, we prefer to fight at night. i pray you do not lead us into slaughter.
estamos agora aqui e rodeamos a terra com as nossas naves, mas não de maneira ameaçadora e, a maior parte das vezes, é para vos proteger.
we are here now and surround your earth with our craft, but not in any menacing way and often to protect you.
e, de fato, eles respondiam: "todo o dia. toda a noite. eu não consigo parar de pensar nele ou nela."
and indeed, they would say, "all day. all night. i can never stop thinking about him or her."
e a noite eu ia me deitar lá fora sob o céu não poluído como deli costumava ser naquela época, quando eu era garoto, e eu costumava olhar fixamente para o universo e falar, "até onde esse universo vai?"
and at night i would lie out, looking at the unpolluted sky, as delhi used to be at that time when i was a kid, and i used to stare at the universe and say, "how far does this universe go?"
oliver: podia literalmente conversar contigo toda a noite, mas temos de ficar por aqui e muito obrigada por teres vindo de novo dois anos depois do acontecimento e estou feliz por ter tido a oportunidade de te agarrar para ouvir como foi e onde tens estado durante estes dois anos.
oliver: i could literally talk to you all night long, but we are done here and thank you so very much for coming on here again two years after the event and i'm so happy that i got a chance to catch up with you to hear what went on and how you've been for the past two years.
não que eu o queira protelar, mas seria, por assim dizer, um bonito gesto se o senhor comissário pudesse chegar aqui e dizer: e agora aqui lhe apresento a proposta legislativa sobre a introdução de análises da bse!
not that i want to put it off, but it would be a gesture, as it were, if you could say: here is the proposed legislation on the bse test.
muito bem, encontro-me agora aqui e posso afirmar que ontem ajudámos a fazer avançar a nova legislação da indústria química e hoje estou envolvido na aprovação de um outro conjunto de leis muito promissor: trata-se da legislação de protecção das águas subterrâneas.
well, now i am standing here and i can say that yesterday we helped to deliver the new chemical industry law, and today i may be actively involved in delivering another piece of legislation offering great hope: the law on groundwater protection.
confrontamo-nos com um duplo problema neste domínio: um deles, como o disse o senhor comissário, é o risco exponencial em casos como os da europa oriental; o segundo é o aumento muito preocupante a que estamos assistir agora, aqui e do outro lado do atlântico, do número de casos multirresistentes diagnosticados recentemente.
as rapporteur for the european centre for disease prevention and control, i know we are not going to have this up and running before 2005 at the most optimistic estimate, so it is the gap between now and then that i am concerned about.