From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apressa-te!
make haste.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó deus, não te alongues de mim; meu deus, apressa-te em socorrer-me.
god, don't be far from me. my god, hurry to help me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
digna-te, senhor, livra-me; senhor, apressa-te em meu auxílio.
be pleased, o lord, to deliver me: o lord, make haste to help me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apressa-te, ó deus, em me livrar; senhor, apressa-te em socorrer-me.
make haste, o god, to deliver me; make haste to help me, o lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mas tu, senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
but be not thou far from me, o lord: o my strength, haste thee to help me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uma mensagem pessoal:“apressa-te a viver bem e pensa que cada dia é, por si só, uma vida”. sêneca
a personal message: “every day, therefore, should be regulated as if it were the one that brings up the rear, the one that rounds out and completes our lives.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e vi aquele que me dizia: apressa-te e sai logo de jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.
and saw him saying to me, 'hurry and get out of jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
não te apresses com o alcorão antes que sua inspiração te seja concluída.
hasten not with reciting the qur'an before its revelation to you is finished, and pray: "lord!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó moisés?
"and what made you hasten from your people, o musa (moses)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apressa-te, escapa-te para lá; porque nada poderei fazer enquanto não tiveres ali chegado. por isso se chamou o nome da cidade zoar.
haste thee, escape thither; for i cannot do any thing till thou be come thither. therefore the name of the city was called zoar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ao que elas lhes responderam: sim, eis aí o tens diante de ti; apressa-te, porque hoje veio à cidade, porquanto o povo tem hoje sacrifício no alto.
and they said, he is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e tornou a gritar ao moço: apressa-te, anda, não te demores! e o servo de jônatas apanhou as flechas, e as trouxe a seu senhor.
and jonathan cried after the lad, make speed, haste, stay not. and jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ao que elas lhes responderam: sim, eis aí o tens diante de ti; apressa-te, porque hoje veio � cidade, porquanto o povo tem hoje sacrifício no alto.
and they answered them, and said, he is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faraó estava dizendo: "É verdade, eu pequei -- sinto muito. agora, apressa-te, moisés, e tira-me deste aperto.
pharaoh was saying, "yes, i sinned - and i'm sorry. now, hurry up, moses, and get me out of this mess.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apressa-te, de volta ao dever; e vive a tua vida na carne como um filho de deus, um mortal dedicado ao enobrecedor serviço do homem na terra e destinado ao soberbo e eterno serviço de deus na eternidade.”
hasten back to duty and live your life in the flesh as a son of god, a mortal dedicated to the ennobling service of man on earth and destined to the superb and eternal service of god in eternity.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e não se desapontou, pois enquanto passava, jesus parou e, olhando para zaqueu, disse: “apressa-te, zaqueu, e desce, pois esta noite eu devo hospedar-me na tua casa”.
and he was not disappointed, for, as jesus passed by, he stopped and, looking up at zaccheus, said: “make haste, zaccheus, and come down, for tonight i must abide at your house.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: