Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que seja, pois, benvinda a investigação!
the fact that these diseases are on the increase is very worrying.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sua própria escolha de embalagem também é benvinda.
your own choice of packaging is also welcomed, such as backing cards, labels.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todo e qualquer notícia relacionada com rammstein é benvinda.
each and every news is good.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
embora seja benvinda a participação de operadores económicos ocidentais,
although the participation of western, in particular european, economic
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
esta proposta de directiva é benvinda na união europeia.
-( fr) this proposed directive is most welcome within the european union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É benvinda qualquer ajuda - inclusive o apoio financeiro.
help is welcome in any form - including financial support.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
benvinda, se não é uma sem-vergonha, é uma mulher carente.
benvinda, if not a dirty woman, is a needy one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ansiosa para explorar o mundo externo, qualquer nova experiência era benvinda.
eager to explore the outside, any new experience sounded great.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mas ainda há muito a ser feito, e a ajuda é sempre benvinda.
but there is still a lot to be done and help is always welcome.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
os três pararam juntos à porta do quarto do casal, benvinda na frente.
all the three stopped at the door of the couple, benvinda in the front.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sumário: quando a verdade não é benvinda, os mensageiros sofrem as consequências.
summary: where truth is unwelcome, its messengers suffer the consequences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
saber que você teve sucesso com o que estava tentando fazer é sempre uma coisa benvinda.
to know that you’ve succeeded with what you’ve been trying to do is always a welcome thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este é um lugar de oração centrado em nossa senhora e toda a gente é benvinda”.
this is a place of prayer centered on our lady and everyone is welcome."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pouco antes das sete horas da manhã, benvinda está quase chegando à casa em que trabalha há oito anos.
a little before seven o clock in the morning benvinda is arriving at the house where she has been working for eight years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, penso que esta discussão conjunta é também uma oportunidade benvinda para salientar melhor essas complementariedades.
finally, it seems to me that this joint debate also furnishes a welcome opportunity for further stressing the way in which the three complement each other.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É benvinda uma concepção completamente nova e profunda de igualdade, também no que diz respeito à relação homem/mulher.
we welcome a completely new and far-reaching approach to equality in relations between men and women also.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
É benvinda a decisão aparentemente tomada pelo conselho ontem à noite de introduzir um sistema trimestral de declarações de importações/exportações.
the apparent council decision last evening to introduce a quarterly system of import/export returns is indeed welcome.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a faixa para a minha túnica é benvinda, mas eu vou pintá-la de forma permanente, para o caso de ter uma despromoção.
the stripe for my tunic is welcome, but i’ll paint it on permanently in case i get a demotion.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de igual modo, embora entenda que se devam baixar as quotizações patronais com vista à reabsorção do desemprego, não considero benvinda uma subida compensatória de outros impostos.
similarly, whilst i approve of the fact that employers'contributions need to be reduced in order to reduce unemployment, a compensatory rise in other taxes would not be welcome.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
com máxima cautela, o patrão de benvinda os seguia de longe, atento ao que acontecia, cauteloso quanto à eventualidade de haver um terceiro bandido dando apoio aos primeiros.
with utmost caution, benvinda s overlord followed them, not too close, but attentive to what was happening, wary for the possibility of existing a third burglar giving support to the other two.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: