Results for chocado com esse hair translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

chocado com esse hair

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

barbirolli ficou chocado com a levianidade.

English

" barbirolli was shocked by such levity.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

fiquei chocado com os incêndios no mediterrâneo.

English

i was taken aback by the fires in the mediterranean.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

fiquei especialmente chocado com as suas palavras.

English

those words stayed with me and this is why i was keen for a debate to take place on the matter.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fiquei profundamente chocado com a gravidade do caso.

English

i am genuinely shocked by the seriousness of the case.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ainda estou consternado e chocado com o que vi.

English

i am still reeling from the shock.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fico algo chocado com os que defendem este tipo de raciocínio.

English

i am surprised, however, by those who are defending this kind of argument.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estou chocado com aquilo que muitos aqui disseram hoje.

English

i am sickened by what i have heard today from many.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ele disse que a princípio ficou chocado com a idéia.

English

he said that he was at first shocked at the idea.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estou um tanto chocado com alguns dos discursos que aqui ouvi.

English

i am slightly shocked by some of the speeches i have heard here.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fiquei chocado com a dura realidade enfrentada pelos povos indígenas no documentário.

English

i was shocked by the harsh reality faced by the indigenous people in the documentary film.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

"sinto-me profundamente chocado com o assassinato do primeiro ministro rabin.

English

"i am profoundly shocked by the assassination of prime minister rabin.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

o imperador ficou extremamente chocado com esse desastre e acabou mudando de palácio três vezes em apenas cinco anos desde 740, até que posteriormente ele retornou para nara.

English

it is without doubt that the emperor was heavily shocked about this disaster, and he moved the palace three times in only five years since 740, until he eventually returned to nara.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e chocam com o do kemet.

English

and clashes with that of kemet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela ficou chocada com o que viu.

English

what she saw shocked her.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os fãs ficaram chocados com a transformação.

English

fans were shocked at the transformation.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estamos chocados com o que aconteceu em estrasburgo.

English

we are shocked by what has happened in strasbourg.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

neste parlamento estamos justificadamente chocados com o facto.

English

we in parliament are right to be shocked at this.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ela ficaria chocada com a evolução da união europeia.

English

she would be appalled at the developments that have taken place in the european union.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ficámos chocados com o número assustador de vítimas mortais.

English

it also invited them to allow the humanitarian agencies and other international organisations immediate and unfettered access to the region concerned.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estamos chocados com a forma como o governo nigeriano nos trata.

English

we are shocked at the way the nigerian government is behaving towards us.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,739,716,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK