Results for chove chuva, chove sem parar’ translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

chove chuva, chove sem parar’

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sem parar.

English

sem parar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o diabo é sem parar.

English

the devil does all the time.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as mulheres falam sem parar.

English

women talk nonstop.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

como um rio, estou fluindo sem parar

English

like a river, i'm flowing on and on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

choveu por vários dias sem parar.

English

it rained for several days on end.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

34. cantou ou falou sem parar?

English

34. have you been moving, singing or talking non-stop?

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nesses dias, de novembro a abril, a chuva caía em pancadas refrescantes, mas não chovia sem parar.

English

in those days the rain fell in refreshing showers from november to april, but it did not rain steadily.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

apertariam o botão sem parar, não é mesmo?

English

they're going to be pressing that button non-stop. right?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

fiquei em estado de choque, chorando sem parar.

English

i was in a state of shock, crying nonstop.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a obra é em três andamentos, que se tocam sem parar.

English

the work is in 3 movements, which play without a break.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e que tinha estado demasiado tempo a funcionar sem parar,

English

and that it had been too long working without stopping,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

correou pelas duas horas sem parar e sem cair nunca.

English

he was running for two hours, without stopping and he never fell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

costume e direito moderno evoluem sem parar, com ritmos variados.

English

customary law and modern law are in a constant state of change, though at varying speeds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a criança que a representava era zombada, ridicularizada e ameaçada sem parar.

English

the child who represented it was mocked, ridiculed and bullied endlessly.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

"xarope," disse o rato, sem parar para pensar, desta vez.

English

'treacle,' said the dormouse, without considering at all this time.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a que ritmo?o mais rápido possível, que avance sempre, sem parar.

English

we want it to progress as quickly as possible, to continue and to be free of obstacles.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o dinheiro da ue corre sem parar, sem que israel seja minimamente responsabilizado.

English

eu money flows endlessly without israel being held accountable at all.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

assim, a orquestra federalista continua a tocar, sem parar, enquanto o barco se afunda.

English

the federalist orchestra continues to play, without stopping, and the boat is sinking.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

dirija o carro sem parar .. o mais rapidamente possível .. e sem um sucesso.

English

drive the car without stopping .. as soon as possible .. and without a hit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

3] caminhar uma hora sem parar – esteja onde estiver, raramente deixo de fazer isso.

English

3] walk non-stop for an hour – no matter where i am, i rarely miss doing this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,790,543,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK