Results for colocar com calma dentro do me... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

colocar com calma dentro do meu cuzinho

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

gozar dentro do meu cu

English

cum inside your beautiful pussy now

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

com grande amor, eu lhes guardo dentro do meu coração.

English

with great love, i hold you in my own heart. i am your mother hecate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tenho exemplares dentro do meu arquivo.

English

i have copies of it in my file.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

estavam até colocando sangue dentro do meu corpo.

English

they were actually putting blood inside my body.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

eu escutei histórias que entraram dentro do meu corpo.

English

i heard stories that got inside my body.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

acolhi bem, fiz tudo que estava dentro do meu alcance.

English

i received her well; i did everything i could.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nós vamos voar dentro do do cérebro do meu colega peter.

English

we're going to fly into my colleague peter's brain.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dentro do meu círculo eleitoral existe uma ilha, a ilha de aran.

English

this dispute with canada clearly brought that to light.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

traz-me as tragédias de longe para dentro do recato do meu lar.

English

the second subject on which we were perhaps divided in committee was the role of the family.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dentro do meu conhecimento, não havia nada como o copyright no mundo antigo.

English

now as far as i can tell, there was no such thing as copyright in the ancient world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

como se vê que as tabelas e as estruturas recuperadas deldisco eles funcionam dentro do meu pedido?

English

how to see that the tables and structures recovered deldisco they function within my application?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É assim porque tenho um corpo, parvati , e há siva , a vida dentro do meu corpo.

English

it is so because i have the body, parvati, and there is siva, the life inside my body. am i clear, please?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

pois eventos externos são muito mais relevantes para o comportamento que sentir tudo o que acontece dentro do meu corpo.

English

because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ele mandou o exército assegurar as fronteiras e manter a calma dentro do país "em homenagem à memória do ilustre líder".

English

he told the army to secure the borders and maintain calm within the country "in homage to the memory of the illustrious late leader".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

deleito-me em fazer a tua vontade, ó deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.

English

i delight to do your will, o my god: yes, your law is within my heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e essa consciência poderosa passou para mim que eu era um minoria, e dentro do meu próprio país, baseado em uma face da minha personalidade.

English

and this powerful awareness rolled in over me that i was a minority, and in my own home country, based on one facet of my character.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

estamos no início de um estudo sectorial e não posso enumerar, ao pormenor e dentro do meu tempo de intervenção, os oito ou dez sectores.

English

we are undertaking a sector by sector study, and in the time left to me i cannot specify the eight or ten sectors in detail.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e eu vou pegar essa lâmina de aço, e empurrar para dentro do meu corpo de carne e osso, e provar para vocês que o aparentemente impossível é possível.

English

and i'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

do meu ponto de vista, deve ser um objectivo óbvio cumprir essa missão dentro do quadro que nós próprios ajudámos a estabelecer.

English

as i see it, it must be an obvious objective successfully to deal with these matters too within the frameworks which we ourselves have been involved in setting up.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a batalha dentro do meu cérebro começou a se intensificar outra vez, e pensamentos de suicídio, que na verdade nunca tinham cessado, voltaram ainda mais fortes.

English

the battle inside my brain started to intensify again, and thoughts of suicide, which never really left, came back even stronger.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
8,025,503,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK