Results for como é o teu nome translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

como é o teu nome

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

o teu nome:

English

your name:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como o teu nome, diferente

English

like your name, different

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

escreve o teu nome.

English

write your name.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

santificado seja o teu nome.

English

hallowed be your name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

santificado seja o teu nome;

English

hallowed be thy name

Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o teu nome me soa familiar.

English

your name sounds familiar to me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

qual é o teu nome completo?

English

what is your full name?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e o teu? e o teu nome?

English

and yours? and your name?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu quero saber o teu nome.

English

i want to know your name.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como é feita?

English

how is it done?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como é que começo um jogo novo?

English

to access the & kblackbox; configuration dialog use settings configure & kblackbox;... on the menubar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

põe o teu nome e contacto na bagagem.

English

you should put your name and contact on your luggage bags and don't abandon your luggage until it's checked.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

qual é o teu nome? (pouco comum.)

English

what is your name? (uncommon)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

1. como é, sem acabamento.

English

1. as is, without finishing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

27 e disse-lhe: qual é o teu nome?

English

27 so he said to him, "what is your name?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

por norma, não podes alterar o teu nome de utilizador.

English

in principle, you cannot change your username.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste.

English

i revealed your name to the people whom you have given me out of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

era uma vez uma bruxinha muito, mas muito curiosa! como é o nome dela? lili!

English

once upon a time there was a very, very curious little witch! her name? lili!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

invoquei o teu nome, senhor, desde a profundeza da masmorra.

English

i called on your name, yahweh, out of the lowest dungeon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

6 manifestei o teu nome aos homens que, do mundo, me deste.

English

6 i have made you known to those you gave me out of the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,196,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK