Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como estao as coisas por ai
how is everything there
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coisas como estao dificeis precisamos conversat
diggin
Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão os satélites?
how are the satellites?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão todos os seus filhos querida
how are all your kids honey
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão definidos os horários de trabalho?
how are the working hours regulated?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não vos dividais como estão divididos os grandes.
do not be divided as the great ones are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão?”
how are they?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como estão as coisas?
how are u doing
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estamos bem e ai como estão
my love
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite! como estais?
hello, good evening, how are you
Last Update: 2018-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ei, como estão as coisas?
i did not understand
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os agricultores não podem continuar como estão.
farmers cannot continue as at present.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
posso apoiar muitas das alterações tal como estão.
i can support many of the amendments as they stand.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
tal como estão formuladas, são para nós inaceitáveis.
in their current wording, these proposals are unacceptable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
perguntamo-nos: e como estão os direitos das pessoas que vivem nesta região?
what, we wonder, will happen to the rights of the people living in the region?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
basta olhar para estas questões, como estão redigidas.
just look at these questions, how they’re phrased.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: