Results for desgraça translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

desgraça

English

disgrace

Last Update: 2015-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

era uma desgraça.

English

it was dreadful.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

essa desgraça continuará.

English

that misery will continue.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

uma perfeita desgraça.

English

that is a disgrace.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

vai toma no cu desgraça

English

will take in the cum disgrace

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

minha pica pra você desgraça

English

my dick for you disgrace

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

desgraça pouca é bobagem.

English

when it rains, it pours.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

seria uma completa desgraça.

English

that would be downright disgraceful.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

vai tomar no seu cu desgraça

English

will sit on the lap of the scoundrel in the

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e o eco esotérico da desgraça,

English

and the esoteric echo of the doom,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas, por desgraça, se o gorila

English

but, unfortunately, if the gorilla

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

vamos com uma desgraça de cada vez.

English

let's go with one desgrace at a time.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

para o menino, uma desgraça total.

English

totally mortifying to him.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a rotulagem neste país é uma desgraça.

English

the labeling in this country is a disgrace.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o filha da puta vai se laacar desgraça

English

the motherfucker is going to be damned

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

alegria das crianças e desgraça dos animais.

English

joy of kids and disgrace of animals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

hoje, londres é uma verdadeira desgraça social.

English

europe is now in recession.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a desgraça é que - à semelhança da albânia -

English

what is very unfortunate, as in the case of albania, is that those who lost are not prepared to recognise the result of this election.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

É preciso estabelecer normas que evitem esta desgraça.

English

standards must be established to prevent this terrible situation continuing.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aí não dava para esperar mais. a desgraça era iminente.

English

at this point, it was impossible to wait any longer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,727,603 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK