Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1- normal: indivíduos com imve e er normais respectivamente menores que 125 g/m² e 0,45
1- normal: individuals with normal lvmi and rt respectively < than 125g/m² and 0.45;
mesmo assim, ainda há pouca evidência do efeito da combinação de ea e er na pressão arterial, sendo tal combinação denominada exercício concorrente ec.
nonetheless, there is still little evidence on the effect of the combination of ae and re on blood pressure, being this combination named concurrent exercise ce.
a figura 2 mostra os valores médios das variáveis tr gráfico superior, tm gráfico do meio e er gráfico inferior para cada grupo em cada condição e lado em que o alvo foi apresentado.
figure 2 presents the mean values of the rt upper chart, mt middle chart and re lower chart variables for each group in each condition and side on which the target was presented.
esta dotação destina-se a financiar a aquisição de fardas de serviço e acessórios, nomeadamente para os agentes da segurança responsáveis pelos edifícios cortenberg e er.
this appropriation is intended to finance the acquisition of uniforms and accessories, in particular for the security personnel responsible for cortenberg and er buildings.
onde qx e qm são respectivamente o quantum exportado e o quantum importado, y* é o produto do resto do mundo, y é o produto nacional e er é a taxa de câmbio efetiva real.
where qx and qm are, respectively the exported and imported quanta, y* is the product of the rest of the world , y is the domestic product and er is the actual effective exchange rate.
as variáveis ek, fk e ek assumem respectivamente es1, fs1 e es, para o aço tracionado, es2, fs2 e es, para o aço comprimido e ecr, fcr e er, para o reforço.
the variables ek, fk, and ek take place, respectively, es1, fs1 and es, for the tensioned steel, es2, fs2 and es, for the compressed steel and ecr, fcr and er, for the strengthening.
no caso das rodas forjadas e laminadas, os critérios de decisão relativos às tensões residuais são especificados para os tipos de materiais das rodas er 6 e er 7 na norma en 13979-1:2003/a1:2009, secção 6.2.2; para os outros tipos de aço, os critérios de decisão relativos às tensões residuais serão extrapolados a partir dos critérios conhecidos dos materiais er 6 e er 7.
for forged and rolled wheels the decision criteria for residual stresses are specified for wheel material grades er 6 and er 7 in en 13979-1:2003/a1:2009 clause 6.2.2; for other steel grades the decision criteria for residual stresses shall be extrapolated from the known criteria of the materials er 6 and er 7.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.