Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
então escrevo.
then i write.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
escreva com letras maiores
write large print
Last Update: 2015-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então, escreva algum conteúdo novo no arquivo e salve-o novamente:
then, write some new content to the file, and save it again:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor, escreva com uma caneta.
please write with a pen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e então escrevi sobre um banjo.
and then i wrote a post about a banjo.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escreva com cuidado e com letra legível.
write carefully and legibly.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então escrevo poemas para entendê-las.
so i write poems to figure things out.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então escrevo sobre isso na maioria das vezes.
so i mostly write about that.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escreva com clareza a morada para envio dos resultados:
please state clearly address for return of results:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a autora escreve como historiadora.
the author writes as a historian.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e a peça foi publicada, então, escrevi outra peça, que também foi publicada.
and that piece was published, and then i wrote another piece, and that got published.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora escreve como se quisesse recuperar o tempo perdido.
now he is writing as if he would like to make up for lost time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
há a soma que eu escrevi como uma defesa do milagre de pátria.
there is the sum that i wrote as a defense of the fatherland miracle.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não há a mais pequena dúvida de que podem escrever como quiserem.
there is not the slightest doubt that they can write as they please.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
3)veja o ato de escrever como um entretenimento, não como trabalho.
3) viewing writing is a kind of entertainment, not work.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wael eskander comentou no artigo de blog que ele escrevera como resposta à calúnia contra o papa:
wael eskander commented in a blog post he wrote as a response to slander against the late pope: numerous 'activists' commenting either on twitter or on facebook have been slandering the pope based on his political stances.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no bella naija , chiedu ifeozo escreveu como ele mudou de opinião quanto às eleições na nigéria.
at bella naija, chiedu ifeozo wrote how he changed his mind about voting in nigeria.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eles escreveram com escritores de diversos países, como suécia, inglaterra, holanda e bélgica.
they wrote with several writers from different countries, such as sweden, england, the netherlands and belgium.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
além de sua trilha, lopez gravou a canção intitulada "alive",que ela co-escreveu com seu então marido cris judd.
in addition to its score, lopez recorded the song entitled "alive", which she co-wrote with her then-husband cris judd.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atenção: só enviamos e-mail para aqueles que nos escrevem, como apreciação e com mensagens de conforto.
warning: we only send emails to those who contact us, as appreciation, with messages of comfort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: