From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu estou em casa.
i am at home
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estou em casa
reply me yes ya no
Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou em casa.
i'm home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja estou em casa
ok good night
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim eu estou em casa querida
yes i am at home honey
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou
i'm happy
Last Update: 2022-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora estou em casa
good morning td well with you today
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou em admirañao.
i in delight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou em londres?
am i in london?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou estudando francês em casa.
i'm studying french at home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou em aula
when u will b free
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou cuidando de casa .
ः ২
Last Update: 2019-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e se não estou em casa?
what if i'm not at home?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou em philly andu um
i?m in philly andu a
Last Update: 2013-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eu estou numa casa muito boa.
i'm in a very nice house.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou em depressão
obgd
Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou em dúvida.
i have doubts.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou em casa, acabei de acordar
hi, sweetie.
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu estou em comunicação com ela agora.
i am in communication with her now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: