Results for eu não te odeio por que te od... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu não te odeio por que te odiaria

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

você sabe que eu te odeio por isso!

English

you know i hate you for this!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, agora, por que te deténs?

English

and now why tarry you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por que te esquecerias de nós para sempre?

English

why do you always forget us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- eu não sei quantos milhares de jovens que eu estou familiarizado com este trabalho.

English

- i do not know how many thousands of young people i'm familiar with this job.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e, se o recebeste, por que te glorias, como se não o houveras recebido?

English

and if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por que te levou a sair do seu pais e morar ai?

English

why did he take you out of your country and live there?

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se eu reclamasse, meus amigos iranianos diriam, “não significa nada, por que te incomoda?”

English

when i would complain, my iranian friends would say, "it means nothing, why does it bother you?"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

essa é a razão por que te sentes tantas vezes em baixo e instável.

English

this is the reason that so often you feel downcast and uncertain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a cirurgia durou em média 3 horas e meia e eu não tive nenhum problema.

English

the surgery lasted for about 3 hours and a half and i had no problems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

de facto, se eu não vencer, ficaria feliz se um dos meus companheiros de equipa o fizer.

English

actually, if i donâ t win, i would be delighted if one of my team-mates does.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por que te ocorreu fazer isto? não mentiste aos homens, mas a deus.”

English

what made you think of doing such a thing? you have not lied to men but to god.' "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

cheguei ao hospital as 7:30 da manhã e logo depois chegou a dra luciana, e ela falou para eu não me preocupar que tudo daria certo.

English

a week after the appointment, i decided to go through with it. i arrived at the hospital at 7:30 a.m. and dr. luciana arrived soon after, and she told me not to worry, that everything would be all right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de deus subsiste em todo o tempo.

English

why boastest thou thyself in mischief, o mighty man? the goodness of god endureth continually.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

2:43 por que, então, não guardaste o juramento do senhor, e a ordem que te dei?

English

11:41 and the rest of the acts of solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of solomon?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

7 e o anjo me disse: por que te admiras? eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

English

the meaning of the woman and the beast 7 but the angel said to me, "why did you marvel? i will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

ao que o anjo me disse: por que te admiraste? eu te direi o mistério da mulher, e da besta que a leva, a qual tem sete cabeças e dez chifres.

English

the angel said to me, 'why do you wonder? i will tell you the mystery of the woman, and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

agora por que te demoras? levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.

English

and now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a deus, a minha rocha, digo: por que te esqueceste de mim? por que ando em pranto por causa da opressão do inimigo?

English

i will ask god, my rock, 'why have you forgotten me? why do i go mourning because of the oppression of the enemy?'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas dentro de mim? espera em deus, pois ainda o louvarei pela salvação que há na sua presença.

English

why are you in despair, my soul? why are you disturbed within me? hope in god! for i shall still praise him for the saving help of his presence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

Ó profeta, por que te absténs daquilo que deus te concedeu, procurando, com isso, agradar as tuas esposas, quando sabesque deus é indulgente, misericordiosíssimo?

English

o prophet, why should you forbid (yourself) what god has made lawful for you, in order to please your wives? yet god is forgiving and kind.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,380,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK