Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu só falo português ok
hello good morning dear
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não só português
video chat ?
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É sim eu só falo em português
hello speaks portuguese i will try .its bettet for me
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu amor eu só falo português ❤️
ohk where do you live
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só falo em português meu querido
i only speak portuguese dear
Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bom dia falo só português
good morning i speak only portuguese
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só sei um pouco fora do português
how old are you
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu, só eu.
i, only i.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só solteiro
really
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só sorri.
i just smiled.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim vamos ser amigos, porém eu só falo português
yes, let's be friends
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só de moçambique
know
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eu só falo portuguegês...
you do not speak portuguese
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só tinha sexo!
i just had sex!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eu só tenho esse
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só penso em você.
i only think of you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não só português moro no brasil lindo delícia
your penis is hot
Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu só escrevo versos".
i only write verses.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu só queria me despedir
i only wanted to say good-bye
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: