Results for eu sabia que voce, iria embora! translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

eu sabia que voce, iria embora!

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu sabia que venceríamos.

English

i knew we'd win.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu não iria embora sem você.

English

i wouldn't leave without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu.. sabia que possuía algo.

English

i -- i knew i had something.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sabia que isto ia acontecer.

English

mr poettering, you cannot be more irate than i am myself about these leaks of information.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu sabia que isto ia acontecer.

English

i knew that this would happen.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu sabia que ele estava lendo.

English

i knew that he was reading.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e eu sabia que podia nadá-lo.

English

and i knew i could do it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e eu sabia que tinha estragado tudo.

English

and i knew i had totally blown this whole thing.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu sabia que esses dois estavam relacionados.

English

i knew those two were related.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabia que você se importava.

English

i didn't know you cared!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu sabia que iriam dizer algo sobre esta frase.

English

i knew they would say something about this sentence.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não sabia que você tinha namorada.

English

i didn't know you had a girlfriend.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se eu fosse voce iria para a australia

English

if i were you i would go to australia

Last Update: 2015-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sabia que ela iria encontrar prazer em pressionar flores silvestres, fazer desenhos e leitura.

English

i knew that she would find pleasure in pressing wildflowers, drawing pictures and reading.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas foi inútil; norana não iria embora.

English

but it was futile; norana would not leave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

saudações, amigos. vejo que vocês resgataram a cidade! eu sabia que vocês conseguiriam.

English

greetings, friends. i see that you have rescued the city! i knew that you could do it.

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

todo mundo começou a perguntar quando ele iria embora.

English

everybody started asking when he would leave.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sei que você sabe que eu sei.

English

i know that you know that i know.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você e eu sabemos que é verdade.

English

you and i know its true.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu fiquei sabendo que você ganhou. parabéns!

English

i heard you won. congratulations!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,916,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK