Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amo te, desde a primeira vez!
i love you, since the first time!
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
eu te amo desde o momento em que te vi.
i've loved you from the moment i saw you.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
desde a primeira vez que eu te fiquei de perna bamba.
from the first time,i've kissed you,i lost my legs.
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
eu vejo a coragem em você, desde a primeira vez que nos encontramos.
and you’re brave too. i see the courage in you, since the first time we met.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta é a primeira vez que eu fumo.
this is the first time i've smoked.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esta é a primeira vez que eu bebo isto.
this is the first time i've drunk this.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É a primeira vez que eu abraço a mary.
this is the first time i've hugged mary.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
desde a primeira vez que ele conheceu nam da-jung, interessou-se por ela.
ever since the first time he had met nam da-jung, he found her unique and interesting.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde a primeira vez que ouvi falar do regime talibã que fiquei profundamente chocada.
ever since i first heard about the taliban regime, i have been appalled.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
como a primeira vez que eu estava completamente satisfeito.
as first time i was fully satisfied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ela vai ser desmaio desde a primeira vez que ela obtém em qualquer lugar perto de você.
she will be swooning from the first time she gets anywhere near you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o próximo comportamento que mostrarei desse animal nos surpreendeu desde a primeira vez que o vimos.
and the next behavior i'll show you of this animal just stunned us the first time that we saw it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
foi a primeira vez que isto aconteceu desde a temporada de 1997.
it was the first hurricane season since the 1997 season that no atlantic names were retired.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a primeira vez que fizemos isto, eu estava bastante excitada.”
the first time we did this, i was pretty excited.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: