Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a reutilização não pode constituir um pretexto para repelir fornecedores estrangeiros.
it states that member states can promote reuse, provided that – and that is important – that is done in compliance with the treaty and does not disrupt the internal market.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
trabalhou com fornecedores estrangeiros, provavelmente por conta de outras empresas da kaa, em projectos do cgri no irão.
fater has worked with foreign suppliers, likely on behalf of other kaa companies on irgc projects in iran;
por último, a abertura obrigatória dos serviços nacionais e semipúblicos a grandes fornecedores estrangeiros é fundamentalmente errada.
finally, the forced break-up of the national and semi-public provisions for the sake of large foreign suppliers is fundamentally wrong.
tememos que esse caminho conduza a custos mais elevados para os consumidores ou a um incentivo para utilizar fornecedores estrangeiros não regulados.
we fear that route leads to higher costs to consumers or an incentive to use unregulated foreign suppliers.
o seu principal objectivo é garantir tanto quanto possível que as especificações do contrato não impliquem a exclusão de fornecedores estrangeiros. para tal,
its main objective is to ensure to the maximum extent possible that contract specifications do not have the effect of excluding foreign suppliers.
a concentração teria igualmente impedido a penetração de fornecedores estrangeiros no mercado, mediante a supressão de fornecedores alemães independentes de componentes eléctricas.
as a result of thisdivestiture, a comp€tentproducrr of electrical componeritsthat was independent of the parties wouldrcmain on the german market and would be able to supply or cooperate with suppliers of themechanical components of local tains.
fazer todos os pagamentos aos seus fornecedores estrangeiros em euros, e não nas diferentes moedas nacionais, também simplificará a sua contabilidade e administração.
paying all your foreign suppliers in euros instead of the different national currencies will also simplify your accounts and administration.
o acesso mais fácil às informações sobre as oportunidades de concurso e a simplificação do processamento das propostas facilitarão a participação de fornecedores estrangeiros na contratação pública electrónica7.
easier access to information about tender opportunities and streamlined tender processing will make it easier for foreign suppliers to participate in on-line procurement opportunities.7
como seria de esperar, os consumidores que residem em pequenos países centrais tendem a comprar mais a fornecedores estrangeiros do que os consumidores residentes em países periféricos.
as one might expect, consumers in small, central countries tend to buy more from foreign suppliers than consumers in peripheral countries.
esta nova orientação política em matéria de energia irá também melhorar a segurança do aprovisionamento energético dentro da ue e estabelecer uma independência mais sólida em relação a fornecedores estrangeiros.
this new policy direction in energy issues will also improve the security of energy supplies within the eu and institute a more robust independence from foreign suppliers.
desde a publicação do decreto, providências de transferência de tecnologia têm sido tomadas entre a embraer e fornecedores estrangeiros para se produzir a aeronave militar de transporte kc-390.
since the document’s publication, technology transfer arrangements have been made between embraer and overseas suppliers to produce the kc-390 military transport aircraft.
a dimensão do cartel, combinada com a intensa cooperação em termos de vendas e de preços, teve um efeito imanentemente prejucidial sobre possibilidades de fornecedores estrangeiros entrarem no mercado neerlandês.
the size of the cartel, coupled with theintensive cooperation in terms of sales and prices, had an inherently adverseeffect on the possibilities for foreign suppliers to enter the dutch market.
se não forem tomadas outras disposições, muito em breve, seremos forçados a depender de fornecedores estrangeiros, não fidedignos e não necessariamente amigos, por exemplo, da federação russa.
unless other provisions can be made, very soon we will be forced to rely on foreign, unreliable and not necessarily friendly suppliers, for example, the russian federation.