Results for frente aos desafios translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

frente aos desafios

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

fazer frente aos desafios

English

coping with the challenge

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cuba: frente aos desafios das multinacionais

English

cuba: facing the challenges of multinationals

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

frente aos concorrentes

English

against competitors

Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como vamos fazer frente aos desafios da globalização?

English

we are growing less than the united states, we are creating less employment, we are less productive and we are very far from achieving the lisbon objectives.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

fazer frente aos desafios relacionados com o petróleo (

English

facing oil challenges (

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

atitude frente aos computadores

English

attitude to computer

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

em frente aos apartamentos hudson.

English

in front of the hudson apartments.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

façamos frente aos anti-europeístas.

English

let us promote our institutions.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fazer frente aos desafios relacionados com o petróleo (breve apresentação)

English

facing oil challenges (short presentation)

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a comissão salienta a necessidade de uma resposta integrada de modo a fazer frente aos desafios urbanos.

English

the commission stresses the need for an integrated response to meet urban challenges.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

É necessário continuar a trabalhar de forma concertada para fazer frente aos desafios com que nos iremos deparar.

English

a continuous and consistent policy effort to address the looming challenges is necessary.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

contudo, somente os componentes estruturais não são suficientes para avançar frente aos desafios impostos pela complexidade do tema.

English

however, just the structural components are not enough to surpass the challenges set by the complexity of the theme.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

temos de aumentar o número de mulheres licenciadas e de mulheres académicas de topo para fazer frente aos desafios futuros.

English

we must increase the proportion of top women academics and phd students in order to meet the challenges we face.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o filme aborda, de forma inédita, fragmentos da vida de mães e o modo de superação frente aos desafios das deficiências.

English

the film takes a new look at aspects of the mothers’ lives and how they face up to the challenges posed by the disabilities.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o pacto proporcionou-nos igualmente um quadro adequado para fazer frente aos desafios da política fiscal a médio prazo.

English

the pact has also provided us with an appropriate framework to confront the challenges of fiscal policy in the medium term.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a ue começou a tentar fazer frente aos desafios colocados pelo envelhecimento da mão-de-obra em meados dos anos 90.

English

the eu started to tackle the challenges caused by the ageing of the workforce in the mid-1990s.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

4.4 É por demais evidente que a actual formulação do tratado é um compromisso útil mas insuficiente para fazer frente aos desafios futuros.

English

4.4 while the current wording of the treaty is clearly a useful compromise, it is insufficient as regards tackling future challenges.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esse trabalho deverá definir o rumo para uma união europeia dinâmica e determinada, apta a fazer frente aos desafios da próxima década.

English

this work must set the course for a dynamic and focused eu ready to meet the challenges of the decade ahead.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

assim, é vital prosseguir as reformas a fim de fazer frente aos desafios a médio e longo prazo da área do euro, nomeadamente:

English

therefore it is of paramount importance to continue with reform efforts to address the medium- and longer-term challenges of the euro area, in particular to:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso, por sua vez, poderia agravar as condições de autonomia e independência do idoso frente aos desafios de convivência familiar, profissionais e sociais.

English

this, in turn, may hinder elders' conditions of autonomy and independence facing the challenges of family, professional and social interactions.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,658,041,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK