Results for isso me acalma me acolhe alma translation from Portuguese to English

Portuguese

Translate

isso me acalma me acolhe alma

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

sua voz me acalma

English

hearing your voice soothes me

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

escrever acalma-me.

English

writing calms me.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sei certamente se acalma me.”

English

i know it certainly calms me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso me assusta.

English

it scares me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso me irrita!"

English

i'm angry!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

como isso me irritava.

English

it made me angry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

como isso me beneficia?

English

how did it benefit me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso me parece familiar.

English

this all seems so familiar to me.

Last Update: 2010-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por isso, me abstive.

English

for these reasons, i abstained.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso me deixa furioso!

English

that makes me mad.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso me parece muito impressionante.

English

that seems very impressive to me.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

[...] isso me prejudica muito.

English

[...] this affects me a lot.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

isso me deixou revoltada.rf1-p6

English

that made me really angry.rf1-p6

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o facto de estes brados não soarem apenas no meu país não me acalma necessariamente.

English

it is hardly reassuring that such comments are not only being heard in my country.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quanto mais nervosa estou, mais eu fumo e me acalma... uma distração [...]

English

the more nervous i am, the more i smoke, it calms me down...it's a distraction [...]

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estava feliz por me acolher e por me informar acerca duro combate que travava.

English

he was happy to welcome me and to explain his struggle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

foram estes factos que me acolheram quando o meu rádio me acordou esta manhã.

English

in france, approximately 25 000 women are raped each year.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quando xingo, grito, choro, eles me dão um líquido leitoso branco com sabor semelhante a sangue e isso me acalma, embora conscientemente saiba que não é sangue.

English

when i scream, they give me a white liquid, which taste is similar to blood to calm me, although i know, it is not blood.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não me diga para não chorar, para me acalmar, para não ser tão exagerada, para ser razoável.

English

don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

elas profissionais de enfermagem brincavam para eu me acalmar.

English

they the nursing professionals were playing for me to calm down.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,643,127,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK