From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
percentagem de jovens ainda inactivos;
percentage of young people not yet in work.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a situação dos jovens é ainda mais interessante.
the situation of young people is even more interesting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elas ainda são jovens.
they're still young.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
eu tenho a direita dois agora, ambos os jovens ainda.
i have two right now, both young still.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta jovens democracia exigirá apoio ainda durante algum tempo.
this fledgling democracy will require support for some time to come.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
eles se casaram ainda jovens.
they married when they were still young.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
apesar de tudo, 40% dos jovens ainda vêem na paz o seu principal valor.
they are the main casualties of both unemployment and a lack of faith in europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas, olhando bem, é a última gera ção. eles são jovens ainda, mas todos os
europe must be able to manage diversity and resist any attempts, no matter how appeal ing, to find a miracle cure that can be imposed on everybody.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os repolhos chineses ainda são jovens.
the chinese cabbages are still young.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto, concluímos que esses jovens ainda não haviam atingido o nível ideal de conscientização.
therefore, we concluded that those young people had not yet reached the ideal level of awareness.
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
seus demais filhos faleceram ainda jovens.
his other sons died young.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
em 2008, jovens ainda fazem manifestações, contudo para defender seus professores contra o corte de empregos.
in 2008, young people still demonstrate, but to defend their teachers against job cuts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a situação é ainda pior entre os mais jovens.
the situation is even more serious for younger
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
até certo ponto, incentivou as ong e o fej a dirigir-se aos jovens ainda não envolvidos numa organização.
to a certain extent, it encouraged the ngos and the eyf to reach out to young people not yet involved in an organisation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esses corredores de elite ainda são muito jovens.
these elite runners are quite young yet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
infelizmente, há ainda muitos jovens que começam a fumar.
unfortunately, it is still the case that many young people take up smoking.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
na maioria dos casos, a formação decorre numa fase de desenvolvimento, na qual os jovens ainda se mostram abertos à for mação e educação.
employees are also deemed to have this aptitude if they pass an examination set by the chambers of industry and trade under the 1972 trainer aptitude regulation (aevo).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse achado pode indicar que a tendência verificada nos países industrializados de aumento no consumo de psicofármacos entre os mais jovens ainda não é observada no brasil.
this finding may support a tendency found in industrialized countries of an increase in psychotropic use among younger people that is still not observed in brazil.
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:
deve ser prioritário impor uma interdição rigorosa à publicidade e ao consumo de álcool para as crianças e jovens, ainda que de forma encapotada.
it should be a priority to impose a strict ban on the advertising and supply of alcohol and narcotics to children and young people, including when this is done in a covert manner.
ainda que estas taxas estejam a decrescer lentamente, continuam muito acima dos níveis anteriores à crise e os jovens ainda não saíram da crise.
even if these rates are slowly decreasing, they are still much higher than pre-crisis levels and young people are not out of the crisis yet.