Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que tal a tempestade?
what is the sign of the storm?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
relativamente à questão nuclear, senhora deputada isler béguin, devo dizer que é uma boa pergunta que capta a minha atenção.
on the nuclear issue, mrs isler béguin, i must say that this is a good question which does catch my attention.
que tal. a gente fazer un filme
so... we'll do a movie
Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu ficaria muito feliz em ter a oportunidade de falar com você, para responder a qualquer pergunta que possa ter sobre mim ou sobre a minha experiência de cuidados infantis.
i would be very happy to have the opportunity to speak with you,to answer any question you may have about me or my child care experience.
muito interessante, porque essa pergunta que fizeram nunca tinha atravessado a minha mente, por essa razão nunca tive de pensar como é que me ia sentir se não estivessem aqui .
quite interesting, as the question you have just asked, has never crossed my mind, therefore i have never had to think about how i would feel if you were not there ….
a minha resposta referiase à pergunta que tinha sido feita, a Π21259, e relacionavase justamente com o tema da informação.
my answer related to the question which was put, question no. 1295, which was concerned with the subject of information.
a minha pergunta concreta é se ainda pretende responder por escrito às perguntas que ficaram sem resposta.
many are looking for a different type of holiday than in the past and more are now looking for short breaks as an alternative to traditional holidays.
a minha pergunta, que já aqui foi formulada pelos meus colegas, é: terá a comissão autoridade suficiente para controlar este desperdício?
my question, of which my colleagues have already spoken here, is whether the commission has sufficient authority to bring this waste under control?
simplesmente para concluir a minha pergunta, que garantia há de que não assistiremos ao mesmo com o sistema vis?
to simply conclude my question, what guarantee is there that we will not have the same story with the vis system?