Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
você está dormindo
hloo
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem está dormindo?
when we sing the suprabhatham, whom are we going to wake up? who is sleeping?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu marido esta em niassa
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele está dormindo como um bebê.
he's sleeping like a baby.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você está dormindo agora querida
are you sleeping now honey
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o gato está dormindo na cadeira.
the cat is sleeping on the chair.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu marido está para trás na limitação da e-baía!!
my husband is back on restriction from e-bay!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- a última vez que o meu marido estava dormindo em outro quarto ...
- the last time my husband was sleeping in another room ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você está dormindo com o mel de momento
are you sleeping at the moment honey
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu marido está sem trabalho e está procurando por um emprego.
my husband is out of work and looking for a job.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o bebê está dormindo. não façam barulho.
the baby is asleep. don't make a noise.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"* "f"("a"): "sócrates está dormindo.
"* "f"("a"): "socrates is sleeping.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marca, você tem certeza que não está dormindo
mark, are you sure you are not sleeping
Last Update: 2013-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: