From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mida seu numero de celular
mida your mobile number
Last Update: 2014-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me mande seu numero de celular
mozambique
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seu número de celular
your mobile number
Last Update: 2012-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- seu número de telefone celular,
- your mobile phone number
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie-me seu número de celular
send me ur mobile number
Last Update: 2017-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu número de celular
my mobile phone number is
Last Update: 2019-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envie-me seu número de celular do app
send me your what's app no
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como configurar seu número de celular como id de remetente
setting your mobile number as the sender id
Last Update: 2017-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor, forneça seu número de celular à propriedade.
please provide the property with your mobile telephone number.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
==notas==*seu número de celular é (916) call-tur.
and elliot (now married), as well as dr. cox's family.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
número de células
cell count
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
número de células:
number of cells:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
número de células sanguíneas
blood cell count
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
número de células assassinas naturais
natural killer cell count
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.