Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fé daqueles que crêem assim é uma fé pela metade, e tais pessoas viverão o resto de suas vidas como pecadores, morrerão como pecadores, e serão lançados no inferno como pecadores.
the faith of those who believe so is a half-faith, and such people will live the rest of life as sinners, die as sinners, and be cast into hell as sinners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o último século na europa foi marcado pela guerra na sua primeira metade e pela divisão entre leste e ocidente na segunda metade.
the last century in europe was marked by war in its first half and division into east and west in its second.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
muito bom estado na primeira metade e, em seguida, difícil de guiar na segunda metade por causa de sua superfície irregular.
fairly good condition at first and then hard to ride in the second half because of the irregular surface.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
em relação ao primeiro requisito, foi apurado que os preços de exportação foram significativamente inferiores na segunda metade do período de inquérito, quando comparados com os da primeira metade, e este dado não foi contestado pelos produtores exportadores em causa.
as to the first requirement, it has been found that export prices were significantly lower during the second half of the investigation period as compared to the first half and this finding was not disputed by the exporting producers concerned.
emprego mais favorável na segunda metade da década do que na primeira metade, e, tanto na irlanda como em portugal, as taxas de crescimento foram fortemente positivas nos cinco anos compreendidos entre 1986 e 1991.
employment in the second half of the decade compared to the first half and in both ireland and portugal growth rates were firmly positive in the 5 years 1986-1991.
a entrega demora normalmente 2 dias uteis no reino unido, 5 dias uteis na europa continental e estados unidos e entre 7 a 14 dias uteis para o resto do mundo, dependo do pais onde reside. contudo, permita-nos 28 dias para a entrega.
delivery usually takes about 2 working days in the uk, within 5 working days to mainland europe and the usa and between 7 and 14 working days to the rest of the world, depending on the country you reside. however, please allow 28 days for delivery. the cost of delivery also includes cost of packing.
em derrogação do disposto no nº 6, cada titular pode, na primeira metade e na segunda metade do ano de contingentação e no respeito de uma quantidade máxima de 10 toneladas por período respectivo, desalfandegar para introdução em livre circulação, ao abrigo do presente regulamento, carne previamente armazenada no âmbito do regime comunitário de entreposto sob controlo aduaneiro.
notwithstanding the provisions of paragraph 6, each titular holder may, during the first and the second half of the quota year and within a maximum quantity of 10 tonnes per respective half year, customs clear for free circulation under this regulation meat which previously had been stored under the community bonded warehousing system.
b textos do século xix: ainda nos valemos do corpus organizado por para abrir as cartas do século xix. todos os demais textos dessa primeira metade e todos da segunda metade do referido século são ofícios localizados no instituto histórico e geográfico do rio grande do norte, preservados em oito caixas de arquivo, havendo em cada uma delas subpastas organizadas por data.
btexts from the 19th century: again we use the corpus organized by . the other texts, both from the first half as well as all from the second were administrative letters ofícios located in the ihgrn, preserved in eight filing boxes, each one with sub-folders organized by date.
para todas as outras embarcações, o segundo item mencionado deve ser completamente riscado; caso a comissão de inspecção tenha autorizado um comprimento menor que o previsto no artigo 10.02 [n.o 2 alínea d)], deve ser riscada apenas a primeira metade e consignado o comprimento da prancha.
for all other vessels the second mentioned item shall be crossed out completely respectively, if the inspection body has allowed a shorter length than what is foreseen by article 10.02(2)(d), only the first half shall be crossed out and the length of the gangway entered.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.