Results for nao foi dessa vez translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

nao foi dessa vez

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

adeus rna, não foi dessa vez.

English

but even small changes the tape target, their tips are linked and form a ring. goodbye rna, was not this time yet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sem gracinha dessa vez.

English

no messing around this time.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez a do vietnã.

English

his daughters adored them ...

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o que aconteceu dessa vez?

English

what happened this time?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez foi completamente diferente.

English

this time it was completely different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez, de forma diferente.

English

this time, in a different way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e novamente foi emprestado dessa vez para o parma.

English

in the youth club, he was in the midfield position.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez o tema é o reggae .

English

. . .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez, desceu toda a montanha.

English

this time, he comes down.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez sendo uma operação clandestina.

English

this time it is in a clandestine operation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez, o exército atacou brutalmente.

English

this time the army operated brutally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez 11 casais estavam na disputa.

English

thirteen couples were participating in the competition.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

dessa vez, no entanto, deu tudo certo!

English

this time, however, it all worked out!

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dessa vez tratava-se dos agricultores italianos.

English

many people are asking now: what was all the pain in aid of?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dessa vez tudo é construtivo e extremamente doador.

English

now it’s constructive and extremely giving.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dessa vez, duas velas queimavam próximas a ele.

English

this time, two candles were burning next to it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ainda não foi desta vez.

English

it wasn´t this time yet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dessa vez eu queria falar sobre doença mental.

English

this time, i'm going to talk about mental illness.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

em 1981, a família harrison foi realocada novamente, dessa vez para las vegas.

English

the harrison family relocated to las vegas, nevada, in april 1981 after the collapse of his parents' real estate business.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

dessa vez, assinada pelo médico mineiro dr. barbosa lima.

English

this time, it was signed by dr. barbosa lima, a physician from minas gerais state.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,726,483,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK