Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tom não gosta de falar francês.
tom doesn't like to speak french.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom não gosta de falar em francês.
tom doesn't like to speak french.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de falar com jean.
i'd like to talk to jean.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de falar com nós?
would you like to speak with us?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nao gosto de musica brasileira
yes i like music
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de falar com johano.
i would like to speak to johano.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qbom eu gosto de falar com tigo
gost
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de falar com a maria.
i'd like to speak to/with maria.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu gostaria de falar com o responsável.
i'd like to speak with someone in charge.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
você gostaria de falar com um advogado?
would you like to talk to a lawyer?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de falar com um de seus convidados.
i'd like to talk to one of your guests.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de falar consigo
we can talk?
Last Update: 2017-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de falar com o chefe da segurança.
i'd like to talk to the head of security.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu gostaria de falar portugues
icecream
Last Update: 2019-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as mulheres gostam de falar.
women like to talk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: