Results for nem olhos viram translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

nem olhos viram

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

seus olhos viram até mesmo no escuro !

English

their eyes saw even in the dark !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.

English

'behold, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

English

the great trials which your eyes saw, the signs, and those great wonders:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque meus olhos viram a tua salvação, que preparaste diante de todos os povos:

English

for my eyes have seen your salvation, which you prepared in the face of all you people:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

porque tu me livraste de toda a angústia; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.

English

for he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

9 mas, como está escrito: nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que deus tem preparado para aqueles que o amam.

English

9 but as it is written, eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which god hath prepared for them that love him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

4mas até hoje o senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

English

4 yet the lord has not given you a [mind and] heart to understand and eyes to see and ears to hear, to this day .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

4 mas até hoje o senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

English

4 but jehovah hath not given you a heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, to this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

senhor presidente, gostaria de começar por dizer que tudo o que os meus olhos viram em darfur veio confirmar a ideia de que assistimos de facto a um genocídio neste país.

English

the situation is even more alarming in security terms than in humanitarian terms.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

29:4 mas até hoje o senhor não vos tem dado um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir.

English

29:4 yet the lord has not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

4 porém não vos tem dado o senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje.

English

4 yet the lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas ver o eterno propósito de deus em cristo jesus, ser capaz de dizer com simeão, 'meus olhos viram', faz da vida ser de conta vital.

English

but to see god's eternal purpose in christ jesus, to be able to say with simeon, "mine eyes have seen," makes a life of vital account.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.

English

your eyes saw my body. in your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao dar menos importância à matéria, os olhos viram-se para o espírito e procuram a compreensão de estar no mundo de passagem, em visita temporária, à escola de redenção e libertação.

English

when giving less importance to the matter, the eyes seek the spirit in order to understand himself in temporary visit at school of redemption school and liberation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

muitos intelectuais, com os olhos virados para polónia, a lituânia e a união europeia, deixaram o país.

English

many intellectuals who look more to poland, lithuania and the european union have left the country.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

esperamos, senhor comissário, que o efeito eloquentíssimo que o cenário, a cinza e o negro que os seus olhos viram em portugal na sequência dos incêndios seja o argumento que falta para que seja dada resposta positiva ao pedido razoável e adequado feito pelas autoridades do meu país.

English

we hope, commissioner, that the highly persuasive effects of the ash-blackened landscape which you saw with your own eyes in portugal after the fires will provide the motivation that is lacking for an affirmative response to be given to the reasonable and adequate request made by the authorities in my country.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

7 e clamaram ao senhor, que pôs uma escuridão entre vós e os egípcios, e trouxe o mar sobre eles, e os cobriu, e os vossos olhos viram o que eu fiz no egito; depois, habitastes no deserto muitos dias.

English

7 and when they cried unto the lord, he put darkness between you and the egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what i have done in egypt : and ye dwelt in the wilderness a long season.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

depois sentaram-se para comer; e, levantando os olhos, viram uma caravana de ismaelitas que vinha de gileade; nos seus camelos traziam tragacanto, bálsamo e mirra, que iam levar ao egito.

English

and they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of ishmeelites came from gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

das grandes provas que os teus olhos viram, e dos sinais, e das maravilhas, e da mão forte, e do braço estendido, com que o senhor teu deus te tirou: assim fará o senhor teu deus a todos os povos, diante dos quais tu temes.

English

the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby yahweh your god brought you out: so shall yahweh your god do to all the peoples of whom you are afraid.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

"porém não vos tem dado o senhor um coração para entender, nem olhos para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao dia de hoje" (dt 29.4).

English

deut. xxix. 4: "yet the lord hath not given you an heart to perceive, and eyes to see, and ears to hear, unto this day."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,971,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK