Results for o joio translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

o joio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

o joio e o trigo:

English

the tares and the wheat:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eram o joio do campo do senhor.

English

they were the troublemakers in the field of the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o inimigo que costurou o joio é o diabo.

English

the enemy who sowed the darnel is the devil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É nossa responsabilidade separar o joio do trigo?

English

is it our responsibility to separate tares from wheat?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o caule e o joio servem o grão, a semente.

English

the stem and the chaff serve the grain, the seed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o joio é um tipo de gramínea que se mistura aos cereais.

English

the weed is a sort of grass that appears in the midst of cereals destroying other plants.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como podemos separar o joio do trigo na área da saúde?

English

how do we sort the wheat from the chaff in health care?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

como uma classe, por conseguinte, o joio é removido do campo.

English

as a class, therefore, the tares are removed from the field.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

no dia da colheita quando jesus voltar, o joio será separado do trigo.

English

in the day of harvest when jesus returns, the weeds will be separated from the harvest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ao contrário, justamente pela nossa campanha de denúncias separamos o joio do trigo.

English

on the contrary, it is precisely our campaign of exposure that will help us to separate the tares from the wheat.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as espigas do trigo são castanhas quando maduras, enquanto que o joio são pretas.

English

the wheat will also appear brown when ripe, whereas the darnel is black.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

40 assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim deste mundo.

English

40 as therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

40 assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.

English

40 therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

como nas parábolas do semeador, e do trigo e o joio, o homem aqui é o senhor jesus.

English

as in the parables of the sower, and the wheat and the tares, the man here is the lord jesus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

define-se o campo da luz e das trevas e o joio e o trigo sofrem a separação final.

English

the field of light and of darkness will be defined, and finally will have the separation between the wheat from the tares.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

38 o campo é o mundo, a boa semente são os filhos do reino, e o joio são os filhos do maligno.

English

38 the field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are the sons of the wicked one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

38 o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino, mas o joio são os filhos do maligno;

English

38 the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

38 o campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o o joio são os filhos do maligno;

English

38 the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

assim como na segunda vinda de cristo o joio será separado do trigo, para ser lançado no inferno, também esses sistemas religiosos falsos estão destinados à perdição eterna.

English

just as at the second coming of christ the tares are separated from the wheat, to be thrown in hell, also these false religious systems are doomed to eternal perdition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a semelhança entre essas duas plantas é tão grande que em algumas regiões costuma-se denominar o joio como "falso trigo".

English

the similarity between these two plants is so great that in some regions, darnel is referred to as "false wheat".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,771,097,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK