From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrigada por aceitar o meu pedido de amizade
you will friends with me
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
aceitar o pedido de amizade
accept friendship
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
obrigado por aceitar meu pedido de amizade
thank you for accepting my friend request.
Last Update: 2018-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a aceitar o pedido de amizade...
accepting friendship...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
também aceitar o meu pedido de amizade no instagram
also accept my friend request on instagram
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por aceita meu pedido de amizade
como vai?
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obrigado por aceitar o meu pedido, obrigado por aceitar amizade
thank you for accepting my friend request, thank you for accepting friendship
Last Update: 2014-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor, aceitando meu pedido de amizade
you look very beautyfull
Last Update: 2021-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queira, por favor, aceitar o meu pedido de desculpas.
please accept my apology.
Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obrigado por aceitar meu pedido de amigos querida
thank you for accepting my friends request honey
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanx para excetuando meu pedido de amizade
thanx for excepting my friend request
Last Update: 2016-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obrigado por aceitar minha solicitacao de amizade
thank you for accepting my friend request
Last Update: 2024-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este é o meu pedido de reflexão.
i am asking you to reflect on this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
enviou-lhe um pedido de amizade
i sent you a friend request
Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: